Алфавит армянский молитва

Подробное и точное описание: Алфавит армянский молитва - святые тексты собранные из всех уголков мира на одном сайте.

От молитвы Маштоца до наших дней: тайна армянского алфавита

Армяне относятся к числу немногих наций, разбросанных по всему миру. Сохранение языка – одна из главных задач армянских диаспор за рубежом.

21 февраля в Армении отмечают День родного языка. Необходимость в создании собственного алфавита у армян возникла после принятия христианства в качестве государственной религии в 301 году. Эту не совсем простую задачу взял на себя ученый-монах Месроп Маштоц (приблизительно в 405 году).

Традиционно 21 февраля жители и гости Еревана посещают Музей-институт древних рукописей «Матенадаран». Немного истории В Армении на государственном уровне этот праздник отмечается с 2006 года. В этот день представители армянской интеллигенции посещают село Ошакан, где похоронен Маштоц и установлены каменные буквы армянского алфавита.

Об истории создания армянской письменности свидетельствует труд ученика создателя армянского алфавита — Корюна «Житие Маштоца». Согласно преданию, Маштоцу приснился сон, после которого он и начал создавать алфавит. Удивительно, но каждая буква армянского алфавита означает одно слово.

Армянский алфавит — это молитва, которая начинается со слова Арарич (Արարիչ — создатель) и заканчивается словом «Кристоси» (Քրիստոսի — Христу).

Наши дни Когда-то лорд Джордж Байрон сказал: «Армянский язык — язык богов!». Он изучал его в монастыре мхитаристов в Венеции, что позволило ему ознакомиться с армянскими манускриптами. Необычную оценку армянскому языку дал и русский поэт, прозаик и переводчик Осип Мандельштам: «Дикая кошка — армянская речь». По некоторым данным, общее число говорящих на армянском языке по всему миру сегодня составляет около 15 миллионов человек.

Согласно исследованиям Массачусетского технологического института, армянский язык — один из 50 наиболее влиятельных языков мира. Очень важно, что армяне, живущие за пределами своей родины, сохраняют родной язык, отправляют своих детей в армянские школы или в воскресные, где у них будет возможность не только пообщаться с ровесниками и соотечественниками, но и выучить родной язык.

Армянский язык уникален: несмотря на то, что армянский народ по численности небольшой, число диалектов удивляет — их несколько десятков. В любой точке земного шара, где вам встретится армянин, вы непременно услышите от него «Барев дзез!» (Здравствуйте).

Армянские буквы часто называли 36 солдатами — армией письма буквы, которые маршируют и указывают на армянскую идентичность. В конце концов, алфавит — это видимая идентификатор уникального языка и культуры. Традиционная история алфавита включает в себя божественное начало, а перевод Библии лишь добавляет к ее святой позиции среди армянского народа.

У турецкого языка нет собственного алфавита. Для написания турецкого языка османской эпохи использовалась модифицированная форма арабских букв, а среди изменений, которые произошли в то время, когда была создана Турецкая Республика в 1920-х годах, была проведена языковая реформа, в том числе и с применением алфавита. Впоследствии применялась модифицированная версия латинского шрифта, то есть те же буквы, что и на английском языке.

Однако с начала 1700-х годов турецкий язык использовал другой набора букв — армянских, вплоть до середины 20-го века. Письмена с применением армянских букв были опубликованы в местах, расположенных далеко от Османской империи, таких как Венеция или Бостон.

Это могла быть практика турецкоязычных армян, либо тех, кто потерял свой родной язык, либо тех, кто счел гораздо более выгодным писать на турецком языке применяя армянский алфавит, который выгодно отличался от гораздо более сложного арабского письма.

Действительно, способ написания современного турецкого языка соответствует армянской настройке гораздо больше чем арабский. В армянском алфавите в основном отдельные буквы предназначены для отдельных звуков, написанные слева направо. В отличии от а не громоздкой модификации совместного арабского письма справа налево.

Были даже предложения принять армянский алфавит как официальное письмо Османского Турецкого в конце периода империи, особенно учитывая, что турецкая элита также была знакома с этой системой письма.

Армяно-турецкий язык можно назвать культурным выражением — артефактом турецкоязычного армянского, который существовал, по крайней мере, на протяжении целого поколения после геноцида.

Среди ранних романов на турецком языке был армяно-турецкий роман: Акаби Хикайеси («История Акаби») Овсепа Вартаняна, в котором принимали участие армянские персонажи, армянские темы, а также армянские письма, но на турецком языке.

Многие молитвенники 19-го века были опубликованы также на армяно-турецком, как правило, американскими миссионерскими группами. Много армян исповедующих христианскую веру, использовали турецкий язык, для изучения Библии или молитв. В ту эпоху и даже на протяжении десятилетий после геноцида было несколько армяно-турецких газет.

Старые, выцветшие надписи на турецком языке с использованием армянских букв все еще можно найти на улицах Стамбула и по сей день. В последний раз, была издана армяно-турецкая книга, в Буэнос-Айресе в 1968 году.

Армянский алфавит также использовался и ранее, в 17 веке, для написания другого тюркского языка, Кипчака, который использовался в современной Украине и Польше. Армянские общины там использовали этот язык на протяжении нескольких поколений и составили письменные произведения, уникальные для Кипчака с использованием армянского алфавита, которые создавались под широким влиянием армянского языка.

В Армяно-турецком и Армяно-Кипчакском использовали армянское произношение западной части Армении, в качестве основы для написания, указывая на путь диаспоры, берущее начало с Араратской равнины, где жил Месроп Маштоц, который работал в Константинополе, и указывал путь дальше на запад и на север.

Источник и другие публикации по этой теме: 100years100facts.com

1. St. Nersess Armenian Seminary. “Armeno-Turkish: Betrayal or Blessing?”, September 28, 2005
2. Armenian Research Center, University of Michigan-Dearborn and the Alex and Marie Manoogian Museum, Southfield, joint exhibit. Celebrating the Legacy of Five Centuries of Armenian-Language Book Printing, 1512-2012. University of Michigan-Dearborn, 2012
3. Rev. Andrew T. Pratt. “On the Armeno-Turkish Alphabet”, Journal of the American Oriental Society, Vol. 8, 1866, pp. 374-376
4. Rouben Paul Adalian. Historical Dictionary of Armenia. Scarecrow Press, 2010, p. 264
5. Memorials: Written Monuments of Turkic Languages
6. Wikipedia: “Vartan Pasha”

Знание во все времена было наиболее ценным капиталом человеческой цивилизации. Но как его сохранить, как передать потомкам без потерь — чтобы ничего не потерялось, не порвалось, не сгорело, не сломалось и не стерлось? Предки армян использовали самый совершенный носитель информации — язык. Он всегда с человеком, он жив, пока на нем говорит хоть один из нас. Вслушайтесь в армянские слова, всмотритесь в буквы, которыми они записаны, и вам откроется великий секрет — информация, оставленная нам в наследство.

Читайте так же:  Молитва августина Блаженного

Что в имени твоем?

Почему предметы и явления называются именно так и никак иначе? Вас когда-либо интересовало, почему вода называется водой, а, скажем, огонь — огнем? Языковеды отыскивают сотни возможных объяснений, расшифровывают этимологию слов, находят связи между словами в разных языках мира. Нам дают массу убедительных объяснений — это слово произошло от того, а то — еще от какого-то, и т. д. Однако эта цепочка неизбежно приводит к какому-то одному основному слову или корню, смысл которого нам преподносится априори, без объяснений. И главный вопрос опять остается без ответа — почему названо именно так, а не иначе? Как тут не вспомнить Адама, чьим первым заданием в Эдемском саду было дать названия всем животным. Ответственная и тяжелая работа, если учесть, что у нашего предка не было источников первичной информации в виде книг или интернет-ресурсов. Дать имя, создать слово — задача действительно не из легких. Итак, что же есть слово, которое было в начале? Неужели оно не имело никакого смысла? Как это ни странно, но ответ на этот вопрос имеет непосредственную связь с армянским алфавитом.

Алфавит Маштоца не раз был предметом научных споров. Официально принято считать, что армянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 405—406 годах нашей эры. Считается, что до этого у армян не было собственной письменности — в Армении в разные эпохи использовалась клинопись, арамейское, греческое и персидское письмо. Алфавит Маштоца считается изобретением, результатом творческой работы Маштоца и его помощников. Отмечается, что основой для Маштоца послужили греческий и финикийский алфавиты — переработанные и адаптированные под фонетику армянского языка. Естественно, всеми признается гений Маштоца, проделанная им гигантская работа и преданность национальным идеалам. Все это кажется достаточно доказанным и убедительным, тем более что в качестве источников информации официальная историография обращается к Мовсесу Хоренаци и Корьюну (историк и хронограф V века). К историческим источникам мы еще вернемся, а пока — всего один факт, насколько интересный, настолько же и сенсационный. Факт, о котором официальная наука вспоминать не любит, а если и упоминает, то оставляет без комментариев.

Остатки древнего металлургического комплекса (III тыс. до н. э.). Мецамор, Армения

Достоверно известно, что на территории Армении еще около 5 тыс. лет назад была освоена обработка металлов и налажено производство металлических изделий. 7 основных металлов — золото, серебро, медь, олово, железо, свинец и ртуть являлись основой основ человеческой цивилизации. Названия этих металлов существуют в армянском языке с незапамятных времен. И некоторые дошли до наших дней без особых изменений. Произнося их в обыденной речи, мы не задумываемся об их истинном смысле, для нас это всего лишь привычный набор звуков. Но если проанализировать эти слова с учетом порядка букв в армянском алфавите, то открывшаяся картина может вызвать настоящий шок.

Армянский алфавит, выполненный из золота и драгоценных камней, 1976 г. Авторы Жирайр Чулоян и Багдасар Арзуманян. Хранится в сокровищнице Святого Эчмиадзина.

Химия и жизнь

По-армянски золото называется «воски». Не вдаваясь в этимологию слова, в варианты возможного объяснения его смысла, проведем простой эксперимент. Напишем слово «воски» («золото») по-армянски и под каждой буквой поставим ее порядковый номер в армянском алфавите. Затем сложим эти числа.

Но ведь 79 — не что иное, как номер золота в таблице химических элементов!

Из школьного курса химии известно, что «заряд ядра атома совпадает с порядковым номером элемента в периодической системе и называется атомным номером элемента». То есть слово «воски» — это атомный номер золота! Простое совпадение? Но проверку нетрудно устроить и другим армянским названиям металлов (естественно, в их старой, изначальной форме написания):

82 — номер и атомный вес свинца.

Ա Ր Ծ («арц» — старая форма слова «арцат», серебро)

47 — номер и атомный вес серебра.

Как видим, полученные числа совпадают с атомными номерами этих металлов! Вероятность подобных совпадений в математике стремится к нулю, вернее — это настолько же вероятно, как из нескольких тысяч случайно выбранных на свалке деталей собрать автомобиль Mercedes. Но если это не простое совпадение, то тогда — система, правило. Причем правило, в котором не должно быть исключений — оно должно распространяться как минимум на все известные в то время металлы. Проверим еще один металл, известный на заре цивилизации, — олово. Современное название олова в армянском — «анаг», но надо помнить, что слово это — заимствованное. В книге Амирдовлата Амасиаци «Ненужное для неучей» (XV век) приводится несколько наименований олова, в том числе армянское «клаэк» (ԿԼԱԷԿ). Стоит заметить, что этим словом до сих пор в Армении называют полуду, то есть то, чем лудят, паяют. И именно оно приводит нас к заветному числу.

50 — номер и атомный вес олова.

Рассматривая оставшиеся три металла из «великолепной семерки», мы видим ту же картину.

Ջ Ա Ն Դ Ի Կ («джандик», ртуть, современная форма — «сндик»)

80 — номер и атомный вес ртути.

Ա Լ Գ Ա Թ («алгат», железо, современная форма — «еркат»)

26 — номер и атомный вес железа.

Осталась медь. Современное армянское название меди — «пхиндз» — соответствия нашей гипотезе не дает. Однако есть основания утверждать, что «пхиндз» (принз) на самом деле есть такая похожая по звучанию бронза, то есть не чистая медь, а ее широко использовавшийся сплав. Чистая медь была непрактичной и не использовалась, и скорее всего со временем медью стали называть широко применявшийся медный сплав — бронзу. Точно так же, как сегодня мы называем «железными» предметы из стали и металлические предметы вообще. Так что же с медью? В архаичном армянском мы находим слово, оказавшееся таким знакомым и сохранившееся до сих пор в русском языке практически без изменений — «мед»!

29 — номер и атомный вес меди.

Складывающаяся картина просто шокирует — названия металлов в армянском языке обозначали их атомный номер! Этот удивительный факт неизбежно порождает многочисленные вопросы. С чем мы имеем дело? Откуда эта странная и потрясающая по своей логике система? Кто придумал металлам названия, ставшие формулой? И вообще — человеческих ли это рук дело? Если да, то выходит, что уровень знаний наших предков был невероятно высок. Ведь чтобы придумать слово «золото», соответствующее числу 79, надо как минимум знать, что золото — именно 79-й элемент по порядку возрастания атомных весов. Но при этом знать, что золото — 79-й по порядку элемент, означает знать и предыдущие 78. А в их число, между прочим, входит ряд лантаноидов (химические элементы с 57-го номера по 71-й), последние из которых были открыты только в XX веке! Если же в древности не имели подобных сведений, то тогда должны были знать периодический закон и уметь определять атомный заряд золота и других металлов. Только вот каким образом? Ведь физики только в конце XIX — начале XX века «разобрались» со строением атома и научились определять заряд его ядра…

Читайте так же:  Царя Николая молитва

Если же допустить, что слова эти — данное свыше знание, то можно только восхищаться гениальностью и креативностью решения, ведь язык — самый надежный способ передачи и хранения знаний, информации. Можно уничтожить или потерять учебник химии и таблицу Менделеева, но очень трудно забыть слова родного языка. Невероятно, но тысячи лет назад, чтобы знать основы химии, достаточно было говорить по-армянски и помнить 36 букв армянского алфавита! И если такой, казалось бы, фантастический подход возможен применительно к химии, то почему не допустить, что в армянских названиях небесных тел зашифрованы познания в астрономии, а в названиях стихий — законы физики.

Армянский алфавит, вписанный в квадраты. Буквы в углах при чтении по часовой стрелке образуют слово ՀԱՅՔ (HAYQ) — Армения.

Познать и понять

Еще одна «мелочь» — средневековые источники упоминают некие забытые «даниэловы» письмена из 24 букв, которые сначала пытались адаптировать к армянскому языку. В некоторых гипотезах о происхождении армянского алфавита утверждается, что месроповские буквы появились именно на их основе и были всего лишь их «дополненной» версией. Но, как мы уже увидели, количество и очередность букв жестко связаны со словами, и в армянских названиях металлов, между прочим, есть буквы под номерами 29 и 32. Если наше предположение верно, то букв не могло быть ни 24, как в греческом или «даниэловых» письменах, ни 26, как у этрусков или в эфиопском письме, ни 22, как у финикийцев. Их должно было быть именно 36 — это строгая математическая система. Маштоцу необходимо было восстановить эту систему, а не просто придумать какие-то абстрактные символы. В самом деле, любой человек за считанные минуты может придумать два десятка символов и связать их с соответствующими звуками. Хороший художник за день нарисует с десяток всяких «алфавитов». Зачем же было Маштоцу годами сидеть в крупнейших библиотеках древнего мира, встречаться с учеными и переписчиками? Что он искал? Что просил у Бога в своих беспрестанных молитвах?

Еще одна интересная деталь — задачка на логику. Представьте, что вам поручено создать алфавит для своего родного языка, и это вопрос национальной важности, алфавит станет спасением национальной культуры. И вот после многих лет поисков и странствий, в результате тяжелого и кропотливого труда вы создаете прекрасный алфавит. Наверняка вы запишете что-нибудь новыми письменами. Но что же станет первой фразой? Вряд ли что-то случайное или неважное. Напишете свое имя? Имя близкого человека? Бога? А может, это будет фраза, наилучшим образом отражающая то, что вы только что совершили? Известно, что Маштоц создавал алфавит с целью перевода на армянский Библии, дабы проповедование христианства в стране велось на родном языке. Источники донесли до нас первую фразу, переведенную на армянский и записанную новыми буквами. Как ни странно, это была фраза не из Евангелия, а из Ветхого завета, никакого отношения к христианству не имеющая — «Познать мудрость и наставления, понять изречения разума» («Книга притчей Соломоновых»). Это фраза — отражение сути труда Маштоца. Месроп познал и понял. Он нашел и восстановил алфавитную систему. Как? Этот вопрос, наверное, останется открытым, но одно смелое предположение можно сделать уже сегодня. Оно касается внешнего вида армянских букв.

По камню, как по снегу

Исследователи петроглифов Армянского нагорья давно заметили, что эти рисунки, на которых изображены животные, люди и различные сюжеты, содержат также прототипы букв армянского алфавита. А теперь внимательно прочтем «Историю Армении» Мовсеса Хоренаци, тот фрагмент, где он описывает озарение Маштоца: «. И видит он не сон ночной и не видение наяву, но в бьющемся своем сердце открывшуюся очам души десницу, пишущую на камне. Камень же, подобно снегу, сохранял следы начертаний. И не только показалось это ему, но и во всех подробностях отложилось в уме Месропа, словно в каком-то сосуде. ». Те, кто видел очертания армянских букв в армянских петроглифах, согласятся, что точнее и красивее сказать нельзя — по камню, как по снегу. Несомненно, что эти наскальные изображения были известны и во времена Маштоца, и он имел возможность их наблюдать воочию. Ему оставалось лишь обработать и систематизировать эту доисторическую графику согласно найденной 36-знаковой системе.

Сегодня мы говорим по-армянски, но не представляем себе ценность произносимых слов, не осознаем, какой секрет они в себе скрывают. Или во всяком случае — скрывали. Нам дано было знание — в виде слов, посредством алфавита. Возможно, весь словарный состав древнеармянского языка был ни чем иным, как базой данных, содержащей все необходимые для жизни и развития человека сведения. Но самый главный вопрос все же остается без ответа: кто дал нам эти знания? И почему именно нам?

Порядок букв Армянского алфавита был неслучаен.
Каждая буква означает одно слово. Именно в том порядке, который создал Месроп Маштоц, можно прочитать молитву, которая начинается со слова: «Արարիչ» (Арарич) и заканчивается словом «Քրիստոսի» (Кристоси) . Предлагаем Вашему вниманию молитву, основанную на порядке букв Армянского алфавита.

Արարիչ /Арарич
Բովանդակ /Бованбар
Գոյութեանց /Гоютеанц
Դատաւոր /Датавор
Երկնից /Еркниц
Զօրավոր /Зоравор
Էութիւն /Еутиун
Ըստհուն /Эстhун
Թագաւոր /Такавор
Ժամանակաց /Жаманакац
Իրաց /Иратц
Լուսոյ /Лусой
Խաւարի /Хавари
Ծովուց /Тсовутц
Կենսականաց /Кенсаканац
Համայնից /hамайниц
Ձայն /Дзайн
Ղողանջական /Гоханджакан
Ճեմարան /Чемаран
Մտաց /Мтац
Յիսուս /Йисус
Նազովրեցի /Назовреци
Շնորհ /Шнорh
Ոգեշունչ /Вокешунч
Չարից /Чариц
Պաղատիչ /Пахатич
Ջանադիր /Жанадир
Ռաբբի /Рабби
Սրբոց /Србоц
Վկայարան /Вкайаран
Տեր /Тер
մեՐ /Мер
Ցանկալի /Цанкали
Ւ /У
Փառք /Парк
Քրիստոսի /Кристоси

Читайте так же:  Молитва это в литературе

Сексуальная армянка шокировала поклонников накачав себе губы-вареники (Photo)

Такой фигуры не бывает: Ким Кардашьян поделилась невероятными снимками в серебристом .

Дерзкая Ирина Шейк забыла надеть юбку на прогулку (Video)

«Огонь, а не женщина!» – жена Гарика Мартиросяна устроила «аншлаг» в соцсети (Photo)

15 лет трагедии Беслана. «Родители с оружием в руках лезли туда, готовые умереть» (Photo)

Ее тело — совершенно: Кендалл Дженнер самая сексуальная из сестер (Photo)

18 курьезных фото детей до и после их первого учебного дня (Photo)

Акционеры Lydian: «стервятники» Ротшильда, доедающие Украину, над Арменией

Публика потеряла дар речи при виде шикарной внучки Боярского в прозрачном боди (Photo)

А как ваши дети сегодня пойдут в школу? Видео об отце, который за шкирку тащит детей .

если ты имеешь в виду каспарова , так его пидАрмянскую маму весь Баку ебал- обо этом все знают. так , что это вопрос -Арымиянский ли он вообще)) актеры — это кто ? старый пидар дзигахинян , которого жена по вечерам вибратором жопу массировала?, В америке вас пидармян держат за обкуренных крыс- презирают как чморей. и ты хочешь стадо пидАрмянских баранов вроде тебя сравнить с великой мощной цивилазацией Тюрков. жалкий недоумок, ответь мне на один вопрос если есть мозги( в чем я сомневаюсь) где в Турции похоронены кости 2,5миллионов твоих пидоров предков, которых Турки выебали и не заплатили. Я сейчас в Турции хочу пойти нассать и насрать на их могилы.

Армянский алфавит Ա Ժ Ճ Ռ Բ Ի Մ Ս Գ Լ Յ Վ Դ Խ Ն Տ Ե Ծ Շ Ր Զ Կ Ո Ց Է Հ Չ Ւ Ը Ձ Պ Փ Թ Ղ Ջ Ք Ֆ
Эфиопский алфавит ከ ኩ ኪ ካ ኬ ክ ኮ ኳ ወ ዉ ዊ ዋ ዌ ው ዎ ʿ ዐ ዑ ዒ ዓ ዔ ዕ ዖ ዘ ዙ ዚ ዛ ዜ ዝ ዞ ዟ ዩ ዪ ያ ዬ ይ ዮ ደ ዱ ዲ ዳ ዴ ድ ዶ ዷ ገ ጉ ጊ ጋ ጌ ግ ጎ ጓ ጠ ጡ ጢ ጣ ጤ ጥ ጦ ጧ ጰ ጱ ጲ ጳ ጴ ጵ ጶ ጷ ጸ ጹ ጺ ጻ ጼ ጽ ጾ ጿ ፀ ፁ ፂ ፃ ፄ ፅ ፆ ፈ ፉ ፊ ፋ ፌ ፍ ፎ ፏ ፐ ፑ ፒ ፓ ፔ ፕ ፖ ፗ

Для меня, конечно, не стало неожиданностью выступление «азербайджанских» горе-журналистов — пропагандистов, из кожи вон полезших опровергать доводы, приведенные мной в подтверждение оригинальных форм букв армянского языка, их специфическую конфигурацию и, что самое главное, системность алфавита в целом. Что и говорить, это не могло быть по душе моим оппонентам, верой и правдой исполняющим наказ “отца нации — вождя племен” – переписать историю закавказских турок на свой лад по всем аспектам. Не могло им понравиться и мнение всемирно признанного авторитета Мейе, за что последний удостоился их сожаления: “Да, жаль, конечно, что Антуану Мейе остался неизвестен факт плагиата, но своим глазам мы верим как-то больше, чем цитатам тех, кто мог чего-то упустить или не заметить” (между прочим, я очень сомневаюсь, что кто-нибудь из них хотя бы мельком видел фотокопию эфиопской письменности и брал на себя труд сравнить ее с армянской).

Повторяю: все это меня не удивило, но особое внимание к моей скромной персоне, выразившееся в тиражировании моих фотографий во весь рост и анфас, тронуло меня. При этом я, конечно, понимаю, что сделано это не “ради моих красивых глаз”, а с целью внушить полуграмотным (или неграмотным?) обывателям Азербайджана некую видимость достоверности своей контрадикции.

А что касается веры собственным глазам, то я как раз и собираюсь показать воочию картину “схожести” армянской письменности с эфиопской, хотя вполне убежден, что их не переубедишь; этому их не учили, этого от них не требовали (арменофобия на всех фронтах!). Ну, что же, как говорится, Аллах с ними. Кстати, европейцы в подобных случаях говорят: “Самый глухой человек – это тот, кто не хочет слушать”.

В прилагаемой фотокопии эфиопский и армянский письмена расположены рядом. В них кружочками отмечены сходные ПО ФОРМЕ знаки, которые никак не могут подходить по звучанию (об этом см. ниже). Как легко заметить, тут всего 8 совпадений из 26 рядов (эфиопским знакам, что на 3-ей, 4-ой и 6-ой линиях, по форме подходят грузинские буквы), включая строчные буквы ա и հ, хотя известно, что первые древнеармянские рукописи излагались исключительно заглавными буквами.

А вот объяснение “Лингвистического энциклопедического словаря” к листу знаков: “ЭФИОПСКОЕ ПИСЬМО — слоговое письмо, возникшее на основе южно¬аравийского консонантного алфавита. Каждый знак выражает открытый слог C + V и имеет семь вариантов, различающихся в зависимости от характера гласного. » (Москва, 1999, стр. 599).

Чтобы приведенное было доступно всякому, независимо от уровня его понимания и восприятия текста, я выделю основные выводы из приведенной цитаты:

1. На фотокопии эфиопского письма — таблица ЗНАКОВ, а не букв.
2. Знаки эти представляют собой КОНСОНАНТНЫЕ СЛОГИ. А в армянском алфавите каждая буква – письменный знак ОТДЕЛЬНОГО ЗВУКА, согласного или гласного.
3. Как и в других письменностях языков семитской семьи (например, в арабской), здесь тоже наличествуют знаки гласных, которые ставятся на согласные и тем самым определяют произношение слога, затем и слова.

Признаюсь, я не разбираюсь в знаках гласных эфиопского письма (они видны в первом столбце), но могу представить это языковое явление на примере арабского; здесь 3 знака — фатха, думма и кясра — соответствуют гласным а, у, и (в армянском 6 гласных — а, э, ǝ (краткое ы), и, о, с 10-го века — у).

Прежде чем закончить с вопросом о якобы схожести армянских букв с эфиопскими знаками, могу добавить лишь одно: более интересна связь между Армянской Апостольской Церковью и Эфиопской; во всем христианском мире они единственные Григорианские (Лусаворчакан).

Армянский алфавит имеет бóльшую схожесть с древнегреческим. Об этом говорится и в словаре, упомянутом выше: «Вост.-греч. письмо. легло в основу копт., гот. и слав. кириллического, а также арм., отчасти груз. письма. » (119).

Читайте так же:  Молитвы очищение ауры

По своей форме на греческие похожи: Բ բ —>

От молитвы Маштоца до наших дней: тайна армянского алфавита

Армяне относятся к числу немногих наций, разбросанных по всему миру. Сохранение языка – одна из главных задач армянских диаспор за рубежом.

21 февраля в Армении отмечают День родного языка. Необходимость в создании собственного алфавита у армян возникла после принятия христианства в качестве государственной религии в 301 году. Эту не совсем простую задачу взял на себя ученый-монах Месроп Маштоц (приблизительно в 405 году).

Традиционно 21 февраля жители и гости Еревана посещают Музей-институт древних рукописей «Матенадаран». Немного истории В Армении на государственном уровне этот праздник отмечается с 2006 года. В этот день представители армянской интеллигенции посещают село Ошакан, где похоронен Маштоц и установлены каменные буквы армянского алфавита.

Об истории создания армянской письменности свидетельствует труд ученика создателя армянского алфавита — Корюна «Житие Маштоца». Согласно преданию, Маштоцу приснился сон, после которого он и начал создавать алфавит. Удивительно, но каждая буква армянского алфавита означает одно слово.

Армянский алфавит — это молитва, которая начинается со слова Арарич (Արարիչ — создатель) и заканчивается словом «Кристоси» (Քրիստոսի — Христу).

Наши дни Когда-то лорд Джордж Байрон сказал: «Армянский язык — язык богов!». Он изучал его в монастыре мхитаристов в Венеции, что позволило ему ознакомиться с армянскими манускриптами. Необычную оценку армянскому языку дал и русский поэт, прозаик и переводчик Осип Мандельштам: «Дикая кошка — армянская речь». По некоторым данным, общее число говорящих на армянском языке по всему миру сегодня составляет около 15 миллионов человек.

Согласно исследованиям Массачусетского технологического института, армянский язык — один из 50 наиболее влиятельных языков мира. Очень важно, что армяне, живущие за пределами своей родины, сохраняют родной язык, отправляют своих детей в армянские школы или в воскресные, где у них будет возможность не только пообщаться с ровесниками и соотечественниками, но и выучить родной язык.

Армянский язык уникален: несмотря на то, что армянский народ по численности небольшой, число диалектов удивляет — их несколько десятков. В любой точке земного шара, где вам встретится армянин, вы непременно услышите от него «Барев дзез!» (Здравствуйте).

Алфавит – гордость армянского народа. Официально он был создан в 405 г. великим ученым Св. Месропом Маштоцем. Армяне любят и ценят свой алфавит, и справедливо считают его чудом.

Но то,что в армянском алфавите может быть заложена идея периодической таблицы, которая была создана Менделеевым через 1500 лет, все же оказалась большим чудесным сюрпризом.

Чудо состоит в том, что сумма порядковых номеров букв армянского алфавита совпадает с порядковыми номерами элементов в таблице Менделеева.

Например «А» (Ա) — первая, «С» (Ս) — 29-ая, и так далее. Таким образом, если взять название вещества на древнеармянском, и суммировать порядковые номера букв в армянском алфавите, то получим порядковый номер этого вещества в таблице Менделеева.

Например, ЗОЛОТО на армянском — ВоСКИ (ՈՍԿԻ), в алфавите буква «Во» (Ո) — 24-ая, «С» (Ս) — 29-ая, «К» (Կ) — 15-ая, «И» (Ի) — 11-ая. Сумма порядковых номеров букв алфавита равна 79, как показано на примере ниже, и совпадает с порядковым номером элемента в таблице.
Во + С + К + И = 24 + 29 + 15 + 11 = 79. Этому закону подчиняются 7 элементов — металлов известных в то время.

Армянский алфавит был создан за 1464 лет до создания таблицы Менделеева, и можно предположить, что двух гениев связывало какое-то мистическое чудо.

Теоритически Маштоц не мог знать о заряде атомного ядра элементов, также как и о порядковых номерах в таблице, которой к тому времени не существовало. Какого принципа придерживался Месроп Маштоц создавая алфавит не известно.

Каким образом происходит совпадение порядковых номеров букв армянского алфавита с порядковыми номерами элементов в таблице Менделева, которая была создана почти через 1500 лет, остается тайной.

Внимание, если вы обнаружите, что ролик по какой — то причине отсутствует, такое случается при науськивании соседнего с Арменией образования, просто забейте название видео в поиск ютуба, ролик обязательно будет в другом месте.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Много ошибок в тексте, исправьте, пожалуйста.

Спасибо, вроде все исправил!

Братья-армяне! Маштоца мы почитаем не за создание, а за восстановление древнеармянского алфавита. Маштоц не создал ни одной армянской буквы. Объяснить, почему? Или сами догадаетесь?

Комментарий от Манас из Авлабара:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Армяне относятся к числу немногих наций, разбросанных по всему миру. Сохранение языка – одна из главных задач армянских диаспор за рубежом. 21 февраля в Армении отмечают День родного языка.

Необходимость в создании собственного алфавита у армян возникла после принятия христианства в качестве государственной религии в 301 году. Эту не совсем простую задачу взял на себя ученый-монах Месроп Маштоц (приблизительно в 405 году). Традиционно 21 февраля жители и гости Еревана посещают Музей-институт древних рукописей «Матенадаран».

В Армении на государственном уровне этот праздник отмечается с 2006 года. В этот день представители армянской интеллигенции посещают село Ошакан, где похоронен Маштоц и установлены каменные буквы армянского алфавита.

Об истории создания армянской письменности свидетельствует труд ученика создателя армянского алфавита — Корюна «Житие Маштоца». Согласно преданию, Маштоцу приснился сон, после которого он и начал создавать алфавит.

Удивительно, но каждая буква армянского алфавита означает одно слово. Армянский алфавит — это молитва, которая начинается со слова Арарич (Արարիչ — создатель) и заканчивается словом «Кристоси» (Քրիստոսի — Христу).

Когда-то лорд Джордж Байрон сказал: «Армянский язык — язык богов!». Он изучал его в монастыре мхитаристов в Венеции, что позволило ему ознакомиться с армянскими манускриптами.

Необычную оценку армянскому языку дал и русский поэт, прозаик и переводчик Осип Мандельштам: «Дикая кошка — армянская речь».

По некоторым данным, общее число говорящих на армянском языке по всему миру сегодня составляет около 15 миллионов человек. Согласно исследованиям Массачусетского технологического института, армянский язык — один из 50 наиболее влиятельных языков мира.

Читайте так же:  Крестному отцу молитвы

Очень важно, что армяне, живущие за пределами своей родины, сохраняют родной язык, отправляют своих детей в армянские школы или в воскресные, где у них будет возможность не только пообщаться с ровесниками и соотечественниками, но и выучить родной язык.

Армянский язык уникален: несмотря на то, что армянский народ по численности небольшой, число диалектов удивляет — их несколько десятков. В любой точке земного шара, где вам встретится армянин, вы непременно услышите от него «Барев дзез!» (Здравствуйте).

Степень гражданской зрелости общности людей можно определить по его отношению к каждому из великого множества явлений и событий, вместе составляющих жизнедеятельность государства. Эта степень при определенных обстоятельствах обозначает границу, перейдя которую население и становится гражданским обществом.

Андраник Арутюнян, больше известный как Андик Массивский, был приверженцем классических воровских канонов и традиций — таких сейчас осталось очень мало. Поэтому его убийство вызвало серьезный резонанс в криминальных кругах.

Эта пограничная застава несет службу на стыке трех границ: армянской, грузинской и турецкой. И уже многие десятилетия, здесь служат пограничники самых разных национальностей.

Факт регистрации и авторизации пользователя на сайтах Спутник при помощи аккаунта или аккаунтов пользователя в социальных сетях обозначает согласие с данными правилами.

Пользователь обязуется своими действиями не нарушать национальное и международное законодательство. Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.

Администрация вправе удалить комментарии, сделанные на языках, отличных от языка, на котором представлено основное содержание материала.

Комментарий пользователя будет удален, если он:

Администрация имеет право без предварительного уведомления пользователя заблокировать ему доступ к странице или удалить его аккаунт в случае нарушения пользователем правил комментирования или при обнаружении в действиях пользователя признаков такого нарушения.

Название: Армянский Алфавит В Молитвах

Загрузил: Об Армянской Апостольской Церкви

Длительность: 5 мин и 28 сек

7.19 MB и длительностью 5 мин и 28 сек в формате mp3.

Святая Правда Армянский Алфавит

Армянский Язык Сейчас Объясню

Какова Разница Между Аац И Рпц Почему Архиепископ Верейский Называет Нашу Церковь Монофизитской

Об Армянской Апостольской Церкви

Загадка Армянского Алфавита

Армянский Алфавит Шокирует Азербайджанцев

Армянский Алфавит И Таблица Менделеева

Михаил Леонтьев Хамство Как Прием Антиармянской Пропаганды

Взаимоотношения Армян И Чеченцев

Русский Священник Об Армянах

Об Армянской Апостольской Церкви

Ереван Русский В Шоке От Гостеприимства Армян

Армянская Церковь Храмы Армении Armenia

Трезвость Православие Челябинск

Изучаем Армянский Алфавит

Что Скрывали Римские Папы От Пап Азербайджанских

Слово О Словах Азербайджанских

Российский Историк Об Армянах И О Многом Другом

Руслан Набиев Моя Армяночка

Фарида Мамедова Армянские Вымыслы И Фальсификации Истории

Дистанционное Обучение Армянскому Языку

Отказ От Армении Грозит России Бедой

Об Армянской Апостольской Церкви

Армянский Алфавит В Молитвах

Kygo Stargazing Ft James Arthur Lyrics

Datsik 1000Volts Redman Jayceeoh Monster

Warner Bros Pictures Warner Animation Group Logo Animation

Свадьба На Пхукете Для Владимира И Марии

Дети Поют Гимн России Чебоксары

Great Good Fine Ok Easy Ultra Music

Свадьба На Пхукете 2017 11 04 Данил И Аня

Как Снимать Свадьбы За Границей

Kally S Mashup Cast Maia Reficco Movin On Official Video Ft Maia Reficco

Необыкновенно Красивая Свадьба На Кипре Wedding Cyprus

Lord Guard And Guide The U S Air Force Hymn

Yulduz Usmonova Essiz Odam Юлдуз Усмонова Ессиз Одам

В Хлам Пьяные Бабы Жесткие Приколы Над Пьяными Девушками 3

Top 10 Clarity Meme Gacha Life

Exclusive Minimal Techno 2019

Fast Tapping Badass Boobs Long Metallic Fingernails Xoyj Asmr Lover

Блатной Музыка 2019 Азербайджан

Tom Brady Is The Goat But I Hate The Patriots Brendon Ayanbadejo Distrusts The Pats Fair Game

Kinshuk Vaidya And Shivya Pathania Cute Interview Together At Swastik 11 Years Party

Вот Это Песня Ревную Дети Фристайла

Серик Алтаев Как Хорошо Быть Мужиком

Кавер Цимбалы Kazka Плакала Самохина Евгения Играет Каверы На Цимбалах

Charlie Puth Dua Lipa Idgaf Attention Mashup

J Balvin Willy William Mi Gente Becy Bootleg 2018

Teenage Mutant Ninja Turtles 2 Trailer Reaction

Lil Tecca Love No Thot Official Audio

Yesu Nkubipinga By Sseeka Mulaasi Kakande Ministry

Sepiker Polytron Pma 9502

Эдуард Хуснутдинов Я Живу Не Унываю Remix 2019

Uicideboy F Ckallofyou2K18 Bass Boosted

Новый Сундук В Доте Обзор Collector S Cache 2019 2 Лучшая Сокровищница В Dota 2

Sharqoniy Guruhi Va Karim Armondaman Шарконий Гурухи Ва Карим Армондаман Music Version

Новые Советы От Бабы Нины Слепой

18 Ненастье 1 2 Алексей Иванов Аудиокнига

Fifa 14 Next Season Patch 2018 2019 V4 0 Aio Download Install

Mjoll The Lioness Skyrim Guide Hd

The Temper Trap Sweet Disposition Axwell Dirty South Remix

Guaba Beach Original Mix Edit Roger Shah

Boy Blue Alone Again Italian Style Extended Instrumental Mix

Barca Di Venetia Per Padova Seconda Ottava All Improvviso Nel Liuto Dominique Visse Ensemble Clément Janequin

Nico Vinz That S How You Know Feat Kid Ink Bebe Rexha Messed Up Heyhey Remix

Brandis Quartet String Quartet No 14 In G Major K 387 I Allegro Vivace Assai

Rudolf Schulz Scheherazade Op 35 No 1 Largo E Maestoso

Grand Orchestre Véga Les Cloches De Corneville Act I Dans Ma Mystérieuse Histoire Rondeau De Serpolette

Mama Feat William Singe Jonas Blue

Balfe Voi Siete Or Comprendo Feat Manfredo Maggioni Michael William Balfe Rte Concert Orchestra The National Chamber Choir Of Ireland

Cheat Codes Monsters Are Everywhere Feat Cheat Codes

Matthäus Passion Bwv 244 Pt 1 No 15 Rezitativ Er Sprach Gehet Hin Mit Chor Herr Bin Ich S Münchener Bach Orchester Münchener Chorknaben Münchener Bach Chor Карл Рихтер Ernst Haefliger

Four Spanish Pieces I Aragonesa Leopoldo Querol

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

My Funny Valentine Chet Baker Enrico Pieranunzi

Алфавит армянский молитва
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here