Молитва на воровском жаргоне

Подробное и точное описание: Молитва на воровском жаргоне - святые тексты собранные из всех уголков мира на одном сайте.

заменить в часах механизм

наставление стаpшего конвоиpа пеpед выходом заключенных на pаботу .

1) уголовный кодекс, 2) pаспоpядок дня в ИТУ .

1) девушка, 2) младшая каpта (от двойки до семеpки) .

Дополнительный поиск Молитву Над Джеком Прочитать

На нашем сайте Вы найдете значение «Молитву Над Джеком Прочитать» в словаре Словарь воровского жаргона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Молитву Над Джеком Прочитать, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква «М». Общая длина 53 символа

Угадайте следующее слово, по смыслу схожее с нижеприведенными

Значение слова «Молитва» в Словаре воровского жаргона. Что такое молитва? Узнайте, что означает слово molitva — толкование слова, обозначение слова, определение термина, его лексический смысл и описание.

Молитва – наставление стаpшего конвоиpа пеpед выходом заключенных на pаботу

Словарь воровского жаргона

Постоянная ссылка на страницу:

— Обращение верующего к божеству.2) Канонизированный текстобращения.. Энциклопедический словарь

— Моление, обращенное к Богу, к святым. и еще 1 определение Словарь Ожегова

— — обращение священника либо самого верующего к Богу, сверхъестественным силам с просьбой о ниспослании блага и отвращении зла. Н. и еще 2 определения Исторический словарь

— — обращение священника либо самого верующего к богу, к сверхъестеств. силам с просьбой о ниспослании блага и отвращении зла. М. и еще 2 определения Философский словарь

— — англ. prayer; нем. Gebet. 1. Обращение к объекту поклонения (Богу, святым, сверхъестественным силам ) , неотъ. Социологический словарь

— Религиозный акт, традиционно определяемый как вознесение сердца к Богу, беседа с Богом; в узком смысле — обращение к Богу с про. Энциклопедия Кольера

— Молитва вообще есть возношение ума и сердца к Богу, являемое благоговейным словом человека к Богу. Образцом для всех молитв или о. Библейская энциклопедия

— Беззвучная, бесхитростная, благая (устар.), благодарственная, благодатная (устар.), благостная, благотворная, волнующая, восторжен. Словарь эпитетов

— МОЛ’ИТВА , молитвы, ·жен. 1. Действие по гл. молиться . Итти на молитву. 2. Канонический словесный текст, про. Толковый словарь Ушакова

Мой дядя, честный вор в законе,
Когда зависнул на креста,
Он оборзел, как бык в загоне,
Хоть с виду был уже глиста.
Его прикол — другим наука;
Но стремно — век я буду сука! —
Сидеть с «бацилльным» день и ночь —
Ни выпей, ни поссы, ни вздрочь,
Какой же, блин, дешевый зехер
Мне с бабаём играть в жмурка,
Ему смандячив кисляка,
Колеса гнать за делать нехер,
Вздыхать и бормотать под нос:
«Когда ж ты кони шаркнешь, пес!»

Так думал за баранкой «мерса»
По жизни крученый босяк.
В натуре, масть поперла бесу:
Ему доверили общак.
Кенты «Одесского кичмана»!
С героем моего романа,
Чтоб дело было на мази,
Прошу обнюхаться вблизи:
Онегин, кореш мой хороший,
Родился в Питере, барбос,
Где, може, вы шпиляли в стос
Или сшибали с лохов гроши.
Гуляли в Питере и мы.
Но чем он лучше Колымы?

Пахан его, хоть не шалявый,
Но часто, змей, толкал фуфло.
Он гужевался кучеряво
И засадил все барахло.
Но Женьке обломилась пайка:
Его смотрела воровайка,
Потом он бегал с крадуном
И стал фартовым пацаном.
Щипач «Француз», голимый урка,
Учил смышленого мальца
В толпе насунуть гаманца,
Помыть с верхов, раскоцать дурку,
Мог в нюх втереть, чтоб не нудил,
И по бльядям его водил.

Когда ж по малолетству братке
В башку ударила моча
И повело кота на б л я д ки —
Послал он на хер ширмача.
Он словно выломился с «чалки»:
Обскуб «под ёжика» мочалку,
Вковался в лепень центровой —
И стал в тусовках в жопу свой.
Он гарно спикал или шпрехал,
На танцах-шманцах был герой
И трезвым различал порой
«Иди ты. » и Эдиту Пьеху.
Народ прикинул: чем он плох?
Онегин, в принципе, не лох.

Мы все бомбили помаленьку;
На сердце руку положа,
Нас удивишь делами Женьки,
Как голой жопою — ежа.
Онегин был пацан толковый,
По мненью братства воровского,
Шпанюк идейный, не бьлядво:
Умел он, в случае чего,
Изобразить умняк на роже,
Штемпам, которых до фига,
Лапшу повесить на рога, —
Но фильтровал базары все же;
И так любил загнуть матком,
Что шмары ссали кипятком.

По фене знал он боле-мене;
Но забожусь на жопу я,
Он ботать мог по старой фене
Среди нэпманского ворья,
Припомнить Васю Бриллианта,
Вора огромного таланта,
И пел, хотя не нюхал нар,
Весь воровской репертуар.
Блюсти суровые законы,
Которыми живет блатняк,
Ему казалось не в мазняк,
Зато он мел пургу про зоны,
Этапы и родной ГУЛАГ —
Где был совсем не при делах.

Комментарии к «Евгению Онегину»

Комментарии:
ВОР В ЗАКОНЕ — он же «законный вор», «честный вор», «законник», «честняк»: высшая масть (каста) в российском преступном мире, вершина уголовной иерархии.
В понимании преступного мира «вор» — это величайший титул, звание, а вовсе не какая-то уголовная «специальность». Сочетание «честный вор в законе», в общем-то, тавтология. Чаще всего говорят просто — «вор». Этого достаточно. Но поскольку Пушкин писал -«дядя самых честных правил», в данном случае перевод можно считать абсолютно адекватным.
ЗАВИСНУТЬ НА КРЕСТА — чаще говорят: «зависнуть на кресте», «упасть на крест», «припасть на крест» — заболеть, попасть в больницу, получить освобождение от врача.
Ироническое переосмысление Красного Креста.
ОБОРЗЕТЬ — обнаглеть, озвереть, переходить допустимые границы в общении.
КРУТОЙ — ну, это словечко популярное: грозный с виду, деловой.
Сейчас говорят еще «лютый».

Читайте так же:  Молитва о привлечении счастья удачи

МОКРЫЙ ГРАНД — pазбой, гpабеж с кpовопpолитием

МОЛИТВА — наставление стаpшего конвоиpа пеpед выходом заключенных на pаботу

МОЛИТВЕННИК — 1) уголовный кодекс, 2) pаспоpядок дня в ИТУ

МОЛИТВУ НАД ДЖЕКОМ ПРОЧИТАТЬ — заменить в часах механизм

МОЛОДКА, МОЛОДЯЧКА — 1) девушка, 2) младшая каpта (от двойки до семеpки)

МОЛОДОСТЬ — лезвие безопасной бpитвы

МОЛОДЧИК — сообpазительный, опытный

МОЛОКО ОТ БЕШЕНОЙ КОРОВЫ — самогон

МОЛОТИТЬ — 1) воpовать, гpабить, 2) избивать

МОЛОТОК — 1) молодец, 2) худощявый человек

МОЛОФЕЙКА, МОЛОФЬЯ — спеpма

МОЛОЧНО -ВОСКОВАЯ СПЕЛОСТЬ — молодые гомосексуалисты

МОЛЬ — 1) мелкий воp, 2) анаша

МОЛЯЧКА — лезвие бpитвы, ножа

МОНАХ — политpаботник в ИТУ

МОНТАЖ — отсpочка уплаты пpоигpыша

МОНТЕР — пpеступник, пpоникающий в кваpтиpу под видом электpика

МОНТИК — малокалибеpный пистолет

МОНЫ — пpомышленные товаpы

МОРГАЛЫ, МОРГАЛКИ — 1) глаза, 2) таблетки (лекаpство)

МОРГАТЬ — 1) пpедупpеждать, 2) на глазах у воpа считать деньги

МОРДА ПРОТОКОЛЬНАЯ — тучный человек

МОРДОМАЗ — 1) паpикмахеp, 2) художник

МОРКОВЬ — убийство с кpовью

МОРМАНЕТКА — ненадежный человек

МОРОШНИК — воp, совеpшающий кpажи в цеpкви у пpихожан

МОСКОВСКИЙ ДУРАЧОК — “олимпийка”, “японский сундучок”, “синга”, “сека”, “31”, “3 листика”-каpт.

МОТИК — мотоцикл, мотоpоллеp

МОТНЯ ПОРВАТАЯ — плохое дело

МОТОР — 1) сеpдце, 2) автомашина, такси

МОТОРОЛЛЕР — половой член с вживленными иноpодними пpедметами

МОТЫЛЬ — 1) худой, высокий, 2) маленький кошелек, находящийся в дамской сумочке, 3) пьяный мужчина

МОХНАТАЯ КРАЖА — изнасилование

МОЧАЛКА — 1) пpоститутка, 2) женский половой оpган

МОЧИТЬ ГУСЯ — обвоpовывать пьяного

МОЧИТЬ КОКАНЫ — обманывать, давать ложные показания

МОЧИТЬ РОГА — отбывать наказание

МОШЕННИКИ -ПОДДЕЛЫВАТЕЛИ — умеющие изготавливать фальшивые док-ты, печати, пpоизведения искусства

МОЯ ЯМА — 1) шеф, 2) человек, помогающий сбыть кpаденое

МУЖДУСОБОЙЧИК — выпивка в узком кpугу

МУЖИК — осужденный, добpосовестно pаботающий на пpоизводстве

МУЗЕЙНЫЕ ВОРЫ — совеpш.кpажи пpоизв.искусства, книг, пpедм.стаpины из учpежд.культуpы

МУЗЫКА БОТА — pазговоp на воpовском жаpгоне

МУЗЫКАНТ — 1) человек, знающий воpовской жаpгон, 2) воp

МУЛЬКА — 1) обман, 2) легенда, котоpую pассказывают шулеpа для вовлечения в игpу

МУЛЬПА — издевательство сокамеpников над новичком

МУЛЬТИКИ — лекаpственные пpепаpаты, содеpжащие наpкотики

МУРА — 1) анаша, 2) евpей, 3) еpунда, 4) непpавда

МУРАВЕЙ — 1) каpманный воp, 2) плохой человек, 3) бpодяга, собиpающий бутылки в людных местах

МУРАВИХОРЬ — каpманный воp

МУРКА — пpеступница, каpманная воpовка

МУРМАНКА — штpафной изолятоp

МУРЫЖИТЬ — тянуть вpемя на следствии

МУСОВАТЬ — вовлекать в каpточную игpу

МУСОР ЛИВЕТ ДАВИТ — пpиближается pаботник милиции

МУСОР ЦВЕТНОЙ — военнослужащий внутpенних войск

МУСОР, МУСЕР — 1) pаботник милиции, 2) осведомитель

МУТИЛЬЩИК — лицо, подстpекающее одного человека пpотив дpугого

МУТИТЬ — незаметно наpушать pежим в ИТУ во вpемя отбывания наказания

МУТНЫЙ — 1) подозpительный, 2) опеppаботник

МУТОНЫ — лица, подсаженные в камеpу для получения инфоpмации

МУТУСКИ — стаpые игpальные каpты

МУХА — 1) пуля, 2) несовеpшеннолетний осужденный

МУХЛЕВАТЬ — шулеpский пpием

МУХОМОЛ — неопpятный человек

МУЦИФАЛЬ — лекаpственные сpедства, употpебляемые вместо спиpтного

Господи Боже, Создатель мой и Спаситель, да будет благословенно Твое Святое имя! Благодарю Тебя и славлю за все блага, которые я принял от Тебя в этой жизни!

Облегчи бремя моего бедствия. Бремя же, которое мне суждено понести, буду нести с терпением ради очищения от моих грехов и ради умилостивления Твоего правосудия. Если стыдно мне будет перед людьми, буду терпеть со смирением, чтобы умилостивить Тебя, Господи, и без стыда предстать на Последнем суде Твоем перед лицом всего мира. Прихожу к Тебе скорбный и печальный, не лиши меня духовного утешения. ‘Прихожу к Тебе омраченный, яви мне свет упования на спасение. Припадаю к Тебе изнемогший, восставь меня и укрепи Твоею благодатью. Но более всего прошу — дай мне желание творить Твою волю, помоги мне творить ее, чтобы я с мирной совестью прославил Твое Святое Имя — Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.

Я с вас тащился; может, от прихода
Ещё я оклемался не вконец;
Но я не прокачу под мурковода;
Короче, не бздюме — любви звиздец.

Я с вас тащился без понтов кабацких,
То под вальтами был, то в мандраже;
Я с вас тащился без балды, по-братски,
Как хрен кто с вас потащится уже.
****************

ТАЩИТЬСЯ с кого — восхищаться, удивляться, быть в восторге.

ПРИХОД — в данном контексте: состояние блаженства, прострации, наслаждения; часто так говорят о состоянии кайфа у наркоманов. Нередко так говорят о крайнем возбуждении, вспышках агрессивности: «у тебя что, приход?!»

МУРКОВОД — человек, который «водит мурку», то есть затягивает время, проявляет нерешительность, колеблется. В блатном жаргоне — с 20-х годов этого века. Поначалу использовалось в значении — отвлекать сыскного агента Московского уголовного розыска, зная о слежке, бесцельно водить его за собой. «Мурками» назывались сотрудники МУРа. Существовала даже поговорка — «Урки и мурки играют в жмурки».

ПРОКАТИТЬ ПОД МУРКОВОДА — зарекомендовать себя «мурководом». Прокатить под кого-то значит заслужить негативную характеристику; например, «прокатить под балабола» — показать себя безответственным болтуном, не отвечающим за свои слова.

Читайте так же:  Молитва на выигрыш дела в суде

НЕ БЗДЮМЕ — не бойтесь (от «бздеть» — бояться).

ЗВИЗДЕЦ — конец (эвфемизм от «****ец»).

ПОНТЫ — игра на публику, рисовка, вызывающее поведение.

ВАЛЬТЫ — серьёзные отклонения в психике; «быть под вальтами», «вальты накрыли», «вальтануться» — взбеситься, сойти с ума, потерять над собой контроль и проч. Неправильное написание — «вольты». «Вальты» — это неграмотное множественное число от «валет». «Валет» на жаргоне — ненормальный человек.

МАНДРАЖ, мандраже — состояние нервного напряжения от какого-нибудь перевозбуждения, когда человека мелко трясёт. Из цыганского.

БЕЗ БАЛДЫ — без дураков, честно, искренне.
***

А вот здесь я читаю это стихотворение сам.
Это — отрывок из документального фильма о криминальной России, который снял израильский режиссёр Александр Гентелев —

наставление стаpшего конвоиpа пеpед выходом заключенных на pаботу

обращение к божеству, один из основных элементов всякого религиозного культа, создающий иллюзорное ощущение контакта верующего со сверхъестественным и психологической общности религиозной группы. Возникая из магии слова (Заклинание), М. принимает вид прошения, а в дальнейшем также благодарности и славословия. Молитвенныеформы дали образец религиозной поэзии (например, Псалмы), позже — некоторым ж .

МОЛИТВА -1) обращение верующего к божеству.2) Канонизированный текст обращения. .

религиозный акт, традиционно определяемый как вознесение сердца к Богу, беседа с Богом; в узком смысле — обращение к Богу с просьбой. История молитвы связана с историей религии. Если у первобытных народов и в древних культурах молитва сочеталась с суевериями и магией, то у евреев она отличалась возвышенным пониманием единого Бога и высоким нравственным уровнем. Ранние христиане, следуя Иисусу, кот .

Не дана молитва кому, чему. Прикам. Не время делать что-л. МФС, 59. .

Боги или безвластны, или же властны. Если они безвластны, то зачем ты молишься им? Если же они властны, то не лучше ли молиться о том, чтобы не бояться ничего, не желать ничего, не огорчаться ничем, нежели о наличности или отсутствии чего-либо? Марк Аврелий Надеяться на Бога есть единственный способ в него верить, и потому кто не молится, тот не верит. Петр Чаадаев Пифагор запрещает молиться о .

Моление, мольба, молитвословие, молебен, молебствие, прошение, славосло-вие, песнопение (повечерие, полунощница, ектения, кафизма, стихира, Богородичен, прокимен, паремия, лития, шестопсалмие, полиелей, тропарь, антифон, канон, ирмос). Теплая молитва. «Внемли гласу моления моего» .

Беззвучная, бесхитростная, благая (устар.), благодарственная, благодатная (устар.), благостная, благотворная, волнующая, восторженная, горячая, душевная, душеполезная (устар.), душеспасительная, жаркая, задушевная, искренняя, исступленная, коленопреклонённая (устар.), кроткая, мирная, немая, непритворная, нехитрая, одухотворенная, освежающая, отрадная, покаянная, покойная, покорная, проникновенная .

1) обращение верующего к божеству.2) Канонизированный текст обращения. .

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник» . В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др. . 1999 .

Antinazi. Энциклопедия социологии , 2009

И не замьдли въздати молитвѹ въ врѣмѧ. (εὐχήν) Изб 1076, 178 об. ; и даи б҃ъ ѥго мл҃твѹ вьсѣмъ хрьсти˫аномъ. ЕвМст до 1117, 213 ( запись ); ты господи молитвами твоѥю мѹченикѹ и врачю избави мѧ. Стих 1156–1163, 102 ; а самъ вълѣзъ въ шатьръ с.

Полный церковнославянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений) . Сост. свящ. Григорий Дьяченко . 1900 .

Библия. Ветхий и Новый заветы. Синоидальный перевод. Библейская энциклопедия. . арх. Никифор . 1891 .

возносить молитву, воссылать молитву к богу.

Арестантская солидарность — чувство предпочтения нужд арестанта иным; одно из фундаментальных тюремных понятий.

Автозэк — спецавтомобиль для перевозки арестантов. Литературная норма — «автозак», но так не говорят.

Бутырка — Бутырки, Бутырская тюрьма.

Больничка, Крест — больница.

БД — большая дорога, путь для тюремной почты и посылок на больницу.

Баланда — то, чем кормят в тюрьме.

Благодарю; от души — употребляется в значении «спасибо».

Беспонтовый разговор — выражение, служащее основанием для прекращения разговора на почве отсутствия взаимопонимания.

Баландёр — раздатчик тюремной пищи.

Быть близкими — быть друзьями.

Булки греть — бездельничать.

Баул — любая сумка, пакет для вещей.

Барабульки — конфеты без обёртки.

Вертолёт — место в камере, где собирается братва.

Вася — благожелательное обращение, как бы в шутку.

В отказе — положение арестанта, когда он отказывается от дачи показаний.

Воспет — старший воспитатель.

Выломиться, сломиться — добровольно выйти из тюремной камеры под любым предлогом с целью не возвращаться обратно.

Вертухай, вертух — тюремщик.

Воровской Ход — воровская идеология и образ жизни.

Вор, Жулик — высшее звание в воровском мире.

Винт — самодельный наркотик, в процессе изготовления которого используется выпаривание бензина. Говорят, винт прочно вышибает мозги. Винтовой — тот, кто употребляет винт.

Вскрыться — вскрыть себе вены.

В ёлочку — правильно, хорошо.

Взять за шкибот — взять за шиворот.

Вещевая — вещевая передача.

Груз, грузы (с ударением на втором слоге) — тюремная посылка, переправляемая через решётку с помощью верёвок; посылка по тюремной неофициальной почте.

Гнать, быть на гонках — быть в состоянии частичной невменяемости, сильно переживать.

Дачка, кабан — продуктовая передача.

Дорога — тюремная неофициальная почта.

Дубинал — избиение арестантов мусорами.

Дорожник — ответственный за неофициальную тюремную почту.

Видео (кликните для воспроизведения).

Душняк — тяжёлая обстановка в камере, создаваемая администрацией.

Движение, движуха — события.

ДПНСИ — дежурный помощник начальника следственного изолятора.

Днюха — круглая дата пребывания в тюрьме.

Загнать — переправить нуждающемуся что-либо по тюремной дороге.

Читайте так же:  Целительные молитвы и заговоры

Закрыть — посадить в тюрьму.

Засухариться — затаиться, скрыть прошлое.

Забить шнифт — закрыть глазок камерной двери.

Запрет — алкоголь, наркотики; предметы, запрещённые арестанту.

Западло, в падлу — против принципов.

Замутка — чифир; заварка на замутку — порция чайной заварки, достаточная для приготовления чифира.

Заточка — крупный режущий предмет, независимо от способа производства.

Заява — письменное заявление.

ИВС — изолятор временного содержания.

Интересоваться — употребляется в обычном значе-нии «спрашивать», т.е. задавать вопрос; а также иметь интерес к тюремной жизни.

Кича, ШИЗО — штрафной изолятор.

Кумар — наркотическое похмелье.

Кумовской, кумовка, подкумок, наседка, сексот — стукач.

Крадун — тот, кто живёт кражами и соблюдает законы воровского мира.

Кормушка — откидное окошко в тюремной двери.

Косяк — проступок; пороть косяки — совершать неправильные, наказуемые, с точки зрения порядоч-ного арестанта, действия.

Касатка — кассационная жалоба.

Картинка — эпизод обвинения в уголовном деле.

Коммерсант, коммерс — торговец. Весьма презираемая категория людей, можно сказать масть.

Конь — груз, привязываемый к верёвке, чтобы её легче поймать в другой камере.

Капотня — следственный изолятор в посёлке Капотня.

Конкретно — распространённое выражение, подчёркивающее однозначность сказанного и уверен-ность в нём.

Крытая, крытка — тюрьма особого режима.

Крытник — арестант, отбывающий или отбывший срок наказания в тюрьме особого режима. (Особый режим по условиям похож на условия следственного изолятора, но в крытой тюрьме у каждого есть своё место).

Каторжане, босота, шпана, бродяги — уважительное обращение.

Крыса — арестант, укравший у сокамерника.

Ломать хлеб с кем-то — быть близкими, делиться необходимым, доверять.

Ларёк — способ заочной покупки в тюремном магазине.

Матросска — тюрьма Матросская Тишина.

Малолетка — тюрьма или лагерь для несовершеннолетних.

Мамки — заключённые или подследственные женщины с маленькими детьми.

Мочить — бить, покуда сил хватит или до смерти.

Мужик — в камере или зоне, впрочем как и на воле, тот, кто зарабатывает средства к существованию своим трудом. Не сильно уважаемый, но и не презираемый статус.

Малява — письмо, предназначенное для отправке по тюремной неофициальной почте.

Мартышка — маленькое зеркало.

Мусорской ход — мусорская идеология и такой же мусорской образ жизни.

Машка — обиженный, пассивный педераст.

Наблатыкаться — приобрести навык жаргонной речи.

Ноги — сотрудник тюрьмы или кто-то их «хозбанды», кто передаёт, по поручению арестантов, малявы или передачи.

Нырять в пилотку — заниматься оральным сексом. В тюремной среде считается неприличным. Сознавшемуся в подобных действиях грозит участь опущенного.

Общее — материально-денежный фонд воровского мира, существует как в тюрьме, так и на воле. Общее — краеугольный камень воровской идеологии.

Отрицалово — арестант, вставший на путь бескомпромиссной борьбы с тюремной администрацией и мусорами.

Объебон — обвинительное заключение.

Опущенный, обиженный — изнасилованный.

Обиженка, петушатник — камера, где собирают уличённых в пассивной гомосексуальной ориента-ции, обиженных, опущенных, петухов. Выйти из та-кой камеры для порядочного арестанта не означает выломиться .

Огорчиться — сдержанное тюремное выражение, обобщающее резко отрицательные эмоции.

Опустить на сборку — перевести из камеры на сборку.

Опустить — изнасиловать (употребляется по отношению к лицу мужского пола).

Очко — анальное отверстие; унитаз.

От гондона до батона — есть всё необходимое.

Осужденка, осуждёнка — камера для получивших приговор суда (по закону, осуждённые должны содержаться отдельно от подследственных).

Осудиться — получить приговор суда.

Отмести — отобрать при шмоне.

Ответить — подвергнуться наказанию по приговору воровского суда; быть готовым к такому суду.

Ознакомка — ознакомление с материалами уголовного дела перед передачей его в суд.

Обезьянник — в милиции камера с решётчатой дверью для временно задержанных.

Поднять в хату — перевести со сборки в камеру.

Параша — вовсе не унитаз, как многие думают, а ведро или бочка.

Подельник — соучастник преступления.

Положение — положение вещей, состояние (в свете наличия или отсутствия воровского контроля).

Порядочный арестант — нормальный человек, достойный.

Поисковая — открытое письмо, пущенное по тюрьме с целью найти знакомых.

Пилотка — женские половые органы.

Пиздолиз — тот, кто «нырял в пилотку».

Петух — пассивный педераст; причём активная гомосексуальная позиция педерастией не считается, в связи с чем назвать активного гомосексуалиста педерастом — ошибочно и опасно.

Получалово — наказание, определённое воровским судом. Классическое получалово — серия пощёчин; имеет воспитательное значение.

Пайка — суточная порция хлеба.

Поставить в известность — сказать, оповестить.

Парус — подвесное полотнище под столом для посуды; полотнище над проёмом между шконками.

По-босяцки — по-арестантски, по-братски, бесхитростно и от души.

По тухлой вене (кожаным шприцом) — акт мужеложества.

Первоход — тот, кто в тюрьме первый раз.

Поляна — складная картонка из пакета от сока, используется как поле для еды.

Пальцы веером — блатная жестикуляция.

По ходу — вводное слово, характерное (как и слово «чисто») для уверенного в себе арестанта.

Подогнать — подарить, дать какой-либо предмет безвозмездно.

Попутать — сделать ошибку на почве непонимания основных понятий.

Петры — тюрьма на улице Петровка.

Предъявить — предъявить претензии, обвинение, руководствуясь воровскими понятиями.

Предъява — предъявление претензии.

Прогон — открытое письмо от Воров или лиц, ими уполномоченных, адресованное всем порядочным арестантам (а никак не лишь их части).

Признанка — психиатрическое отделение тюрьмы для временного содержания признанных экспертизой невменяемыми.

Признанный — арестант, чья невменяемость признана экспертизой.

Читайте так же:  Молитва сглаз и порчи

Пасти — следить за арестантами.

Подорваться — броситься, немедленно двинуться.

Пятак — пространство ближе к решке, своего рода центральная площадь в камере.

Раскоцать тормоза — открыть замки тюремной двери.

Раскумариться — опохмелиться, в наркотическом смысле.

Реснички — толстые металлические жалюзи с внешней стороны тюремной решётки.

Расход по мастям — выражение, употребляемое с оттенком иронии, шутки, так как вопрос принадлежности к какой-либо масти носит весьма деликатный, и даже опасный, характер; не вдаваясь в подробности, на провокационный вопрос, какой ты масти, достаточно кратко ответить: «Я порядочный арестант».

Рондолики — хлеб, жареный в масле.

Расход — слово, после которого разговор практически невозможен; условный сигнал соседям, означающий: сейчас говорить не можем.

Сопровод — тюремное письмо или посылка, в приложении к которому обязательны отметки о времени получения и отправки посылки в каждой камере, че-рез которую посылка прошла. Сопровод возвращается отправителю с распиской о получении. В отдельных случаях сопровод осуществляется голосом, ко-гда принимающий груз или маляву сообщает своё имя или прозвище.

Судовые — арестанты, выезжающие на суд.

Сутки — наказание лишением свободы на 10 или 15 суток.

Смотрящий (за положением), положенец — отвечающий за соблюдение воровских принципов в ка-мере или в части тюрьмы (например, смотрящий за северным крылом большого спеца); на воле — смотрящий за положением на определённой территории.

Стос — самодельная карточная колода.

Спасибо — слово, употребляемое арестантами в ироническом или отрицательном смысле. Тем не менее, при хороших отношениях воспринимается и в нормальном смысле.

Сборка — помещение временного содержания арестантов в тюрьме.

Старшой — обращение арестанта к тюремщику.

Струна — металлическая полоса от шконки.

Спрашивать — привлекать к ответственности за проступок.

Скрысить — украсть у сокамерника.

Сонники — снотворное; точки на теле, нажатие на которые может вызвать заторможенную реакцию.

Спрос — наказание, определённое воровским судом.

Стакан — узкий бокс, в котором можно лишь стоять.

Столыпин — спецпоезд для перевозки осужденных.

Сука — страшнейшее оскорбление, применяется, в основном, к стукачам, ментам.

Спалиться — попасться на глаза тюремщику с запретом или при запретном действии.

Стучать — работать на ментов, сообщать им сведения.

Стукануть — передать ментам сведения, предупредить их.

Спать с кем-то — занимать одну шконку (и спать по очереди).

Стирщик — тот, кто живёт в хате мужиком и стирает вещи.

Сеанс — разглядывание картинок или живая картина сексуального характера.

Серпы — институт им. Сербского.

Слегка — на вызов (жаргон Бутырской тюрьмы).

Тубик — туберкулёз; арестант, больной туберкулёзом.

Тормоза — дверь тюремной камеры.

Тубонар — туберкулёзное отделение больницы.

Тусоваться — ходить туда-сюда.

Тусануть — передать; переместить.

Тюрьма — не запретишь — выражение, подчёркивающее свободу воли.

Торпеда — деньги, запаянные в полиэтилен, которые переносят в прямой кишке.

Телевизор — металлический шкаф в камере.

Фуфлыжник — тот, кто не держит слово, обманщик (прогнать фуфло — не выполнить обещание, обма-нуть).

Фаныч — кружка; в зоне — самовар.

Хозяйка — алюминиевая кружка; хозяйственное мыло.

Цинк — условный сигнал, предупреждение.

Цинкануть, цинковать — давать условный сигнал, предупреждать, оповещать.

Чисто — слово, подчёркивающее однозначность сказанного («чисто по-дружески», «чисто из интереса» и т.п.).

Шнифт, шнифты — в двери одно или несколько отверстий для наблюдения за обитателями камеры.

Шконка, шконарь — металлические нары.

Шмаль — анаша (из пыльцы конопли).

Этап — насильственное перемещение арестанта в тюрьму или за её пределы.

Ясность полная — выражение, подчёркивающее то, что ситуация изучена досконально и выводы сделаны правильные.

ВЕЛИКИЕ БИТВЫ УГОЛОВНОГО МИРА

ИСТОРИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПРЕСТУПНОСТИ СОВЕТСКОЙ РОССИИ

Автор выражает глубокую благодарность Георгию Константиновичу Ермоленко, Олегу Вячеславовичу Строеву и Дмитрию Михайловичу ШИШКАНОВУ, без помощи и поддержки которых эта книга не увидела бы свет.

История не пишется по блату…

Прежде всего — несколько слов о себе самом: профессиональный журналист и филолог, выпускник Ростовского государственного университета восемнадцать лет прослуживший в уголовно-исполнительной системе Советского Союза и России (редактировал газету для осуждённых «Тюрьма и воля»), автор книг «Словарь блатного и лагерного жаргона. Южная феня» и «Классическая поэзия в блатных переводах», многих статей и очерков о российском уголовном мире, его истории, традициях, субкультуре. Нравы, быт, язык российского «дна» известны не понаслышке, поскольку не менее двух десятков лет пришлось тесно общаться как с представителями уголовно-арестантского мира, так и с теми, кто призван этих представителей ловить и перевоспитывать — с работниками правоохранительных органов.

Теперь — о книге. Это — первая попытка нарисовать подробную и объективную картину становления и развития советской профессиональной преступности с первых лет революции и до начала 80-х годов. Впрочем, название книги — «Великие битвы уголовного мира» — всё же определяет достаточно чёткие границы исследования: основное внимание автора направлено на переломные моменты в истории отечественной профессиональной преступности, когда уголовный мир вынужден был вести непримиримую борьбу за своё выживание.

Автор ставил задачу создать книгу, свободную от каких бы то ни было партийно-идеологических пристрастий. Нередко подвергаются сомнению, критикуются взгляды, ставшие в последнее время чуть ли не ортодоксальными (например, об «ужасной трагедии» 1937 года). Приходится полемизировать с людьми, чьи имена и авторитет чрезвычайно высоки — например, с Александром Солженицыным, с его субъективными и зачастую неверными взглядами на преступность, преступников, арестантов советского и дореволюционного периода. В то же время автор вынужден опровергать и теории, утверждения историков вроде профессора Академии МВД РФ полковника Кузьмина, отчаянно защищающих гулаговскую действительность и варварские методы сталинизма. Однако автор благодарен этим и сотням других исследователей за огромный труд, который они проделали по сбору и систематизации фактических материалов. Без их тщательной и кропотливой работы была бы невозможна эта книга.

Читайте так же:  Молитва для сердца

Ещё одна отличительная особенность «Великих битв уголовного мира» состоит в том, что автор уделяет внимание не преступному сообществу самому по себе, но рассматривает этапы уголовной истории в рамках истории Советского государства. Основная идея исследования сводится к тому, что именно политика государства непосредственно формирует структуру, определяет действия и развитие криминального сообщества. Имеется в виду политика и идеология во всех проявлениях, а не только в отношении преступного мира. И если приходится подробно останавливаться на борьбе советского государства против церкви, на травле интеллигенции, на процессах против «врагов народа», вспоминать о трагедии Лиенца (где союзники выдали Сталину десятки тысяч пленённых казаков) и т. д., — все эти события рассматриваются не сами по себе, но в связи с тем, какое влияние они оказали на историю уголовного мира.

Как появилась эта книга? Сказать, что случайно, означало бы погрешить против истины. «Случайные» книги не пишутся по несколько лет. Ради «случайных» книг не приходится работать с тысячами источников — мемуарами, документами, историческими исследованиями, изучать фольклор уголовного мира, встречаться с десятками людей — арестантами бывшими и нынешними, сотрудниками мест лишения свободы, работниками правоохранительных органов.

И всё-таки определённый элемент случайности в создании этого исследования присутствует. Дело в том, что автор его — филолог, и основную свою задачу долгое время видел в изучении русского уголовно-арестантского жаргона, или «босяцкого языка», или «блатной фени» — кому как нравится. Этому автор посвятил полтора десятка лет, проблемами арго криминального мира углублённо занимается и сегодня.

Серьёзно занимаясь изучением жаргона, автор пришёл к выводу о необходимости подхода к исследованию уголовного сленга с позиций социолингвистики. Фундаментальный постулат этой отрасли языкознания: развитие языка определяется конкретными социальными условиями общества. И неожиданно оказалось, что русское воровское арго впитало в себя и хранит многие реалии российской истории (в том числе давно, казалось бы, позабытые и утерянные), отголоски народных обрядов и верований, славянской мифологии, далёких событий и общественных катаклизмов. Именно обращение к жаргонной лексике определённого периода позволяет порою по-новому трактовать тот или иной исторический факт, явление, давать им оценку, отличную от общепринятой.

Как бы «побочным» результатом такого исследования явилось то, что некоторые свои лингвистические и «этнографические» очерки автор стал публиковать на страницах периодической печати («История маленькой карты», «Свято место «клюквой» называют», «Валюта страны Зэкландии», «В защиту замаранной «марочки» и т. д.). И однажды редакция газеты «Пресс-криминал» обратилась к нему с просьбой хотя бы в общих чертах обрисовать читателям этапы истории советского криминального сообщества, начиная с Октябрьской революции. В ходе изучения материалов оказалось, что вся история советского преступного мира представляет собой сплошное белое пятно с вкраплениями каких-то легенд, мифов, слухов, сплетен, версий… Пришлось немало потрудиться, чтобы более или менее прояснить ситуацию. Так появилась серия очерков «Неизвестные войны» о внутренних «разборках» в уголовно-арестантском сообществе 20-х — 80-х годов (пять публикаций), а также серия очерков «Воровской закон» (четыре публикации).

Очерки вызвали интерес читающей публики, в том числе специалистов. К автору стали обращаться старые гулаговские узники, бывшие работники лагерей, историки, филологи. Кроме того, к этому времени накопился значительный (в том числе и лексический) материал, позволявший более углублённо заняться проблемами истории советского криминального мира. И постепенно возникла идея написать более подробное и объёмное исследование.

Поначалу казалось, что задача достаточно проста: подработать, уточнить, добавить фактический материал…

Однако «уточнения» и «доработки» растянулись почти на два года. За это время все главы по несколько раз переписывались набело. Нередко новые документы, беседы с людьми, мемуары узников, сопоставление дат и событий, анализ обстановки в обществе и многие другие обстоятельства заставляли совершенно по-иному расставлять акценты, подвергать сомнению, казалось бы, незыблемые постулаты.

Но неужели до сих пор не существовало исследований, посвящённых уголовному и арестантскому миру Советской России? Утверждать это было бы неверно. Тем более что автор настоящей книги не раз обращается к подобного рода работам, многие из них цитирует, со многими полемизирует.

Видео (кликните для воспроизведения).

Другое дело, что фактически отсутствуют серьёзные работы, глубоко и всесторонне исследующие всю историю советского криминального мира, во всех её проявлениях. Конечно, определённые попытки в этом направлении предпринимались и предпринимаются (например, исследования Водолазова о преступных группировках в местах лишения свободы, ряд интересных публикаций профессора Кузьмина в журнале «Преступление и наказание»). Но, во-первых, внимание авторов приковано преимущественно к местам лишения свободы, во-вторых, накопленный ими эмпирический материал отрывочен, полон неточностей и догадок на уровне сомнительных версий.

Молитва на воровском жаргоне
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here