Молитвы слов на русском языке

Подробное и точное описание: Молитвы слов на русском языке - святые тексты собранные из всех уголков мира на одном сайте.

Что значит молиться Богу?
Молиться Богу, – значит прославлять, благодарить и просить Его о своих нуждах.

Для чего нужно молиться Богу?
Бог есть наш Творец и Отец. Он заботится обо всех нас более всякого чадолюбивого отца и дает нам все блага в жизни, Им мы живем, движемся и существуем; поэтому мы и должны Ему молиться.

Как мы молимся?
Молимся мы иногда внутренне – умом и сердцем; но так как каждый из нас состоит из души и тела, то большей частью сопровождаем молитву некоторыми видимыми знаками и телесными действиями: крестным знамением, поклоном в пояс и иногда, для сильнейшего выражения наших благоговейных чувств к Богу и глубокого смирения перед Ним, преклоняем колени и делаем поклоны в землю.

Как нужно молиться?
Молиться следует во всякое время, непрестанно (1 Фес. 5:17) [Здесь и далее ссылки на соответствующие места Св. Библии даны в современном общепринятом сокращении. Здесь: 1-е Послание Фессалоникийцам, глава 5, стих 17].

Когда особенно надлежит молиться?
Надлежит молиться: утром, по пробуждении от сна, чтобы благодарить Бога за сохранение нас в ночи и просить Его благословения на наступающий день. При начале дела, чтобы просить Божией помощи. По окончании дела, чтобы благодарить Бога за помощь и успех в деле. Перед обедом, чтобы Бог благословил нам пищу во здравие. После обеда, чтобы благодарить Бога, питающего нас. Вечером, перед отхождением ко сну, чтобы благодарить Бога за проведенный день и просить Его хранения в ночи.
На все эти случаи положены православной церковью особенные молитвы.

Где нужно молиться?
Во всяком месте; но особенным местом молитвы служит для нас Божий храм, который мы должны посещать в установленные времена Божественной службы, а особенно в праздничные и воскресные дни и посты.

Кроме Бога, кого мы почитаем и призываем в своих молитвах?
Кроме Бога, мы почитаем и призываем в молитвах Матерь Божию, – Пресвятую Деву Марию, ангелов и всех святых людей.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Всегда ли молитвы наши угодны Богу?
Не всегда. Если мы молимся рассеянно, без любви и страха к Богу, одним только языком произносим молитвы, а умом и сердцем в то же время обращаемся к чему-либо постороннему, то такая молитва не только не привлекает к нам милости Божией, напротив, прогневляет Бога.
Что напоминает нам о Боге и святых Его и помогает не развлекаться во время молитвы?
Иконы, пред которыми мы обыкновенно молимся.

Что такое иконы?
Образ или изображения Господа Бога Иисуса Христа, Пречистой Его Матери, Девы Марии, святых ангелов и святых человеков.
Что сказать о том, кто во время молитвы неправильно и небрежно крестится, или стыдится креститься?
Такой человек не желает исповедывать веру свою в Бога, того постыдится Сам Иисус Христос на страшном суде Своем (Мк. 8:38)

Как нужно креститься?
Для совершения крестного знамения три первые пальца правой руки, – большой, указательный и средний, – складываем вместе; два последние пальца, – безымянный и мизинец, – пригибаются к ладони. Сложенные таким образом пальцы мы кладем на лоб, на живот, на правое и левое плечо.

Что мы выражаем таким складыванием пальцев?
Складыванием вместе первых трех пальцев мы выражаем веру в то, что Бог один по существу, но троичен по лицам. Два же пальца пригнутые показывают нашу веру в то, что в Иисусе Христе, Сыне Божием, два естества, Божеское и человеческое. Изображая на себе крест сложенными пальцами, мы показываем, что спасаемся верою в Иисуса Христа, распятого на Кресте.

Для чего осеняем крестом лоб, живот и плечи?
Для просвещения ума, сердца и для укрепления сил.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Читайте так же:  Икона Николая Чудотворца с молитвой на деньги

Сайт молитвослов.com это некоммерческий проект, он призван помочь стать на духовный путь в первую очередь молодому поколению, а так же всем людям желающим идти к Богу осознанным путем.

Молитвослов в современном переводе дает возможность всем желающим более осмысленно молиться, читая и понимая, то о чем говориться в молитве. Так же на нашем сайте мы размещаем прямые ссылки на Библию, так же написанную современным русским языком.

Мы стараемся, чтобы для Вас молитвослов.com был доступным и удобным в использовании, а также стал духовным спутником на пути устремленности к Богу.

В основу сайта положены труды по переводу из веб-ресурса www.fatheralexander.org.

Если у Вас есть вопросы или пожелание, Вы можете написать нам.

Востав от сна, прежде всякого другого дела, стань благоговейно, представляя себя пред Всевидящим Богом, и, совершая крестное знамение, произнеси:

Во и́мя Отцá, и Сы́на, и Святáго Ду́ха. Ами́нь.

Затем немного подожди, пока все чувства твои не придут в тишину и мысли твои не оставят все земное, и тогда произноси следующие молитвы, без поспешности и со вниманием сердечным:

(Евангелие от Луки, глава 18, стих 13)

Бóже, ми́лостив бу́ди мне грéшному. (Поклон)

Гóсподи Иису́се Христé, Сы́не Бóжий, моли́тв рáди Пречи́стыя Твоея́ Мáтере и всех святы́х, поми́луй нас. Ами́нь.

Слáва Тебé, Бóже наш, слáва Тебé.

Царю́ Небéсный, Утéшителю, Ду́ше и́стины, И́же вездé сый и вся исполня́яй, Сокрóвище благи́х и жи́зни Подáтелю, прииди́ и всели́ся в ны, и очи́сти ны от вся́кия сквéрны, и спаси́, Блáже, ду́ши нáша [1] .

Святы́й Бóже, Святы́й Крéпкий, Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас. (Читается трижды, с крестным знамением и поясным поклоном.)

Слáва Отцу́ и Сы́ну и Святóму Ду́ху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв. Ами́нь.

Пресвятáя Трóице, поми́луй нас; Гóсподи, очи́сти грехи́ нáша; Влады́ко, прости́ беззакóния нáша; Святы́й, посети́ и исцели́ нéмощи нáша, и́мене Твоегó рáди.

Óтче наш, И́же еси́ на небесéх! Да святи́тся и́мя Твоé, да прии́дет Цáрствие Твоé, да бу́дет вóля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный дáждь нам днесь; и остáви нам дóлги нáша, я́коже и мы оставля́ем должникóм нáшим; и не введи́ нас во искушéние, но избáви нас от лукáваго.

Востáвше от сна, припáдаем Ти, Блáже, и áнгельскую песнь вопиéм Ти, Си́льне: Свят, Свят, Свят еси́, Бóже, Богорóдицею поми́луй нас.

Слава: От одрá и сна воздви́гл мя еси́, Гóсподи, ум мой просвети́ и сéрдце, и устнé мои́ отвéрзи, во éже пéти Тя, Святáя Трóице: Свят, Свят, Свят еси́, Бóже, Богорóдицею поми́луй нас.

И ныне: Внезáпно Судия́ прии́дет, и коегóждо дея́ния обнажáтся, но стрáхом зовéм [3] в полу́нощи: Свят, Свят, Свят еси́, Бóже, Богорóдицею поми́луй нас.

[1] От Пасхи до Вознесения вместо этой молитвы читается тропарь: «Христóс воскрéсе из мéртвых, смéртию смерть попрáв, и су́щим во гробéх живóт даровáв» (Трижды).

От Вознесения до Троицы начинаем молитвы со «Святы́й Бóже. », опуская «Слáва Тебé, Бóже наш, слáва Тебé» и «Царю́ Небéсный́».

Это замечание относится и к молитвам на сон грядущим.

[2] Когда написано «Слáва:», «И ны́не:», надо читать полностью: «Слáва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху», «И ны́не и при́сно и во вéки векóв. Ами́нь».

[3] В церковнославянском языке нет звука ё, а поэтому надо читать «зовéм», а не «зовём», «твоé», а не «твоё», «моé», а не «моё», и т. д.

От сна востáв, благодарю́ Тя, Святáя Трóице, я́ко мнóгия рáди Твоея́ блáгости и долготерпéния не прогнéвался еси́ на мя, лени́ваго и грéшнаго, нижé погуби́л мя еси́ со беззакóньми мои́ми; но человеколю́бствовал еси́ обы́чно и в нечáянии лежáщаго воздви́гл мя еси́, во éже у́треневати и славослóвити держáву Твою́. И ны́не просвети́ мои́ óчи мы́сленныя, отвéрзи моя́ устá поучáтися словесéм Твои́м, и разумéти зáповеди Твоя́, и твори́ти вóлю Твою́, и пéти Тя во исповéдании сердéчнем, и воспевáти всесвятоé и́мя Твоé, Отцá и Сы́на и Святáго Ду́ха, ны́не и при́сно и во вéки векóв. Ами́нь.

Прииди́те, поклони́мся Царéви нáшему Бо́гу. (Поклон) Прииди́те, поклони́мся и припадéм Христу́, Царéви нáшему Бóгу. (Поклон) Прииди́те, поклони́мся и припадéм Самому́ Христу́, Царéви и Бóгу нáшему. (Поклон)

1 Вéрую во еди́наго Бóга Отцá, Вседержи́теля, 2 Творцá нéбу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. 3 И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. Нас рáди человéк и нáшего рáди спасéния сшéдшаго с небéс и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Дéвы, и вочеловéчшася. 4 Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пилáте, и страдáвша, и погребéнна. 5 И воскрéсшаго в трéтий день по Писáнием. 6 И возшéдшаго на небесá, и седя́ща одесну́ю Отцá. 7 И пáки гряду́щаго со слáвою суди́ти живы́м и мéртвым, Егóже Цáрствию не бу́дет концá. 8 И в Ду́ха Святáго, Гóспода, Животворя́щаго, И́же от Отцá исходя́щаго, И́же со Отцéм и Сы́ном спокланя́ема и сслáвима, глагóлавшаго прорóки. 9 Во еди́ну Святу́ю Собóрную и Апóстольскую Цéрковь. 10 Исповéдую еди́но крещéние во оставлéние грехóв. 11 Чáю воскресéния мéртвых, 12 и жи́зни бу́дущаго вéка. Ами́нь.

Бóже, очи́сти мя грéшнаго, я́ко николи́же сотвори́х благóе пред Тобою; но избáви мя от лукáваго, и да бу́дет во мне вóля Твоя́, да неосуждéнно отвéрзу устá моя́ недостóйная и восхвалю́ и́мя Твоé святóе, Отцá и Сы́на и Святáго Ду́ха, ны́не и при́сно и во вéки векóв. Ами́нь.

От сна востáв, полу́нощную песнь приношу́ Ти, Спáсе, и припáдая вопию́ Ти: не даждь ми усну́ти во грехо́вней смéрти, но ущéдри мя, распны́йся во́лею, и лежáщаго мя в лéности ускори́в возстáви, и спаси́ мя в предстоя́нии и моли́тве, и по сне нощнéм возсия́й ми день безгрéшен, Христé Бóже, и спаси́ мя.

К Тебé, Влады́ко Человеколю́бче, от сна востáв прибегáю, и на делá Твоя́ подвизáюся милосéрдием Твои́м, и молю́ся Тебé: помози́ ми на вся́кое врéмя, во вся́кой вéщи, и избáви мя от вся́кия мирски́я злы́я вéщи и диáвольскаго поспешéния, и спаси́ мя, и введи́ в Цáрство Твоé вéчное. Ты бо еси́ мой Сотвори́тель и вся́кому блáгу Промы́сленник и Подáтель, о Тебé же все уповáние моé, и Тебé слáву возсылáю, ны́не и при́сно и во вéки векóв. Ами́нь.

Гóсподи, И́же мнóгою Твоéю блáгостию и вели́кими щедрóтами Твои́ми дал еси́ мне, рабу́ Твоéму, мимошéдшее врéмя но́щи сея́ без напáсти прейти́ от вся́каго злá проти́вна; Ты Сам, Влады́ко, вся́ческих Твóрче, сподóби мя и́стинным Твои́м свéтом и просвещéнным сéрдцем твори́ти вóлю Твою́, ны́не и при́сно и во вéки векóв. Ами́нь.

Гóсподи Вседержи́телю, Бóже сил и вся́кия плóти, в вы́шних живы́й и на смирéнныя призирáяй, сердцá же и утрóбы испыту́яй и сокровéнная человéков я́ве предвéдый, Безначáльный и Присноу́щный Свéте, у Негó же несть пременéние, или́ преложéния осенéние; Сам, Безсмéртный Царю́, приими́ молéния нáша, я́же в настоя́щее врéмя, на мнóжество Твои́х щедрóт дерзáюще, от сквéрных к Тебé устéн твори́м, и остáви нам прегрешéния нáша, я́же дéлом, и слóвом, и мы́слию, вéдением, или невéдением согрешéнная нáми; и очи́сти ны от вся́кия сквéрны плóти и ду́ха. И дáруй нам бóдренным сéрдцем и трéзвенною мы́слию всю́ настоя́щаго жития́ нощь прейти́, ожидáющим пришéствия свéтлаго и явлéннаго дне Единорóднаго Твоегó Сы́на, Гóспода и Бóга и Спáса нáшего Иису́са Христá, в óньже со слáвою Судия́ всех прии́дет, кому́ждо отдáти по дéлом его; да не пáдше и облени́вшеся, но бóдрствующе и воздви́жени в дéлание обря́щемся готóви, в рáдость и Божéственный чертóг слáвы Егó совни́дем, идéже прáзднующих глас непрестáнный, и неизречéнная слáдость зря́щих Твоегó лицá добрóту неизречéнную. Ты бо еси́ и́стинный Свет, просвещáяй и освящáяй вся́ческая, и Тя поéт вся тварь во вéки векóв. Ами́нь.

Читайте так же:  Молитвы на везение и удачу

Тя благослови́м, вы́шний Бóже и Гóсподи ми́лости, творя́щаго при́сно с нáми вели́кая же и неизслéдованная, слáвная же и ужáсная, и́хже несть числá, подáвшаго нам сон во упокоéние нéмощи нáшея, и ослаблéние трудóв многотру́дныя плóти. Благодари́м Тя, я́ко не погуби́л еси́ нас со беззакóньми нáшими, но человеколю́бствовал еси́ обы́чно, и в нечáянии лежáщия ны воздви́гл еси́, во éже славослóвити держáву Твою́. Тéмже мóлим безмéрную Твою́ блáгость, просвети́ нáша мы́сли, очесá, и ум наш от тя́жкаго сна лéности возстáви: отвéрзи нáша устá, и испóлни я Твоегó хвалéния, я́ко да возмóжем непоколéблемо пéти же и исповéдатися Тебé, во всех, и от всех слáвимому Бóгу, Безначáльному Отцу́ со Единорóдным Твои́м Сы́ном и Всесвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Твои́м Ду́хом, ны́не и при́сно и во вéки векóв. Ами́нь.

Многоми́лостиве и Всеми́лостиве Бóже мой, Гóсподи Иису́се Христé, мнóгия рáди любвé сшел и воплоти́лся еси́, я́ко да спасéши всех. И пáки, Спáсе, спаси́ мя по благодáти, молю́ Тя; áще бо от дел спасéши мя, несть се благодáть и дар, но долг пáче. Ей, мнóгий в щедрóтах и неизречéнный в ми́лости! Вéруяй бо в Мя, рекл еси́, о Христé мой, жив бу́дет и не у́зрит смéрти во вéки. Áще у́бо вéра, я́же в Тя, спасáет отчáянныя, се вéрую, спаси́ мя, я́ко Бог мой еси́ Ты и Создáтель. Вéра же вмéсто дел да вмени́тся мне, Бóже мой, не обря́щеши бо дел отню́д оправдáющих мя. Но та вéра моя́ да довлéет вмéсто всех, та да отвещáет, та да оправди́т мя, та да покáжет мя причáстника слáвы Твоея́ вéчныя. Да не у́бо похи́тит мя сатанá, и похвáлится, Слóве, éже оттóргнути мя от Твоея́ руки́ и огрáды; но или́ хощу́, спаси́ мя, или́ не хощу́, Христé Спáсе мой, предвари́ скóро, скóро, погибóх: Ты бо еси́ Бог мой от чрéва мáтере моея́. Сподóби мя, Гóсподи, ны́не возлюби́ти Тя, я́коже возлюби́х иногдá той сáмый грех; и пáки порабóтати Тебé без лéности тóщно, я́коже порабóтах прéжде сатанé льсти́вому. Наипáче же порабóтаю Тебé, Гóсподу и Бóгу моему́ Иису́су Христу́, во вся дни животá моегó, ны́не и при́сно и во вéки векóв, ами́нь.

Святы́й Áнгеле, предстоя́й окая́нной моéй души́ и стрáстной моéй жи́зни, не остáви менé грéшнаго, нижé отступи́ от менé за невоздержáние моé. Не даждь мéста лукáвому дéмону обладáти мнóю, наси́льством смéртнаго сегó телесé; укрепи́ бéдствующую и худу́ю мою́ ру́ку и настáви мя на путь спасéния. Ей, святы́й Áнгеле Бóжий, храни́телю и покрови́телю окая́нныя моея́ души́ и тéла, вся мне прости́, ели́кими тя оскорби́х во вся дни животá моегó, и áще что согреши́х в прешéдшую нощь сию́, покры́й мя в настоя́щий день, и сохрани́ мя от вся́каго искушéния проти́внаго, да ни в кóем гресé прогнéваю Бóга, и моли́ся за мя ко Гóсподу, да утверди́т мя в стрáсе Своéм, и достóйна покáжет мя раба Своея́ блáгости. Ами́нь.

Пресвятáя Влады́чице моя́ Богорóдице, святы́ми Твои́ми и всеси́льными мольбáми отжени́ от менé смирéннаго и окая́ннаго рабá Твоегó уны́ние, забвéние, неразу́мие, нерадéние, и вся сквéрная, лукáвая и ху́льная помышлéния от окая́ннаго моегó сéрдца и от помрачéннаго умá моегó; и погаси́ плáмень страстéй мои́х, я́ко нищ есмь и окая́нен. И избáви мя от мнóгих и лю́тых воспоминáний и предприя́тий и от всех дéйств злых свободи́ мя. Я́ко благословéна еси́ от всех родóв, и слáвится пречестнóе и́мя Твоé во вéки векóв. Ами́нь.

Моли́ Бóга о мне, святы́й угóдниче Бóжий (имя), я́ко аз усéрдно к тебé прибегáю, скóрому помóщнику и моли́твеннику о душé моéй.

Богорóдице Дéво, рáдуйся, Благодáтная Мари́е, Госпóдь с Тобóю; благословéна Ты в женáх и благословéн плод чрéва Твоегó, я́ко Спáса родилá еси́ душ нáших.

Спаси́, Гóсподи, лю́ди Твоя́, и благослови́ достояние Твоé, побéды правослáвным христиáном на сопроти́вныя дáруя, и Твоé сохраняя Крестóм Твои́м жи́тельство.

Спаси́, Гóсподи, и поми́луй отцá моего́ духо́внаго (имя), роди́телей мои́х (имена), срóдников (имена), начáльников, настáвников, благодéтелей (имена их) и всех правослáвных христиáн.

Упокóй, Гóсподи, ду́ши усóпших раб Твои́х: роди́телей мои́х, срóдников, благодéтелей (имена их), и всех правослáвных христиáн, и прости́ им вся согрешéния вóльная и невóльная, и дáруй им Цáрствие Небéсное.

Достóйно есть я́ко вои́стинну блажи́ти Тя Богорóдицу, Присноблажéнную и Пренепорóчную и Мáтерь Бóга нáшего. Честнéйшую Херуви́м и славнéйшую без сравнéния Серафи́м, без истлéния Бóга Слóва рóждшую, су́щую Богорóдицу Тя величáем [1] .

Гóсподи Иису́се Христé, Сы́не Бóжий, моли́тв рáди Пречи́стыя Твоея́ Мáтере, преподóбных и богонóсных отéц нáших и всех святы́х поми́луй нас. Ами́нь.

[1] В дни двунадесятых праздников до их отдания вместо этой молитвы читаются особые задостойники.

Это замечание относится и к молитвам на сон грядущим.

Молитва «Отче наш» на русском языке

Отче наш! Сущий на небесах!
Да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё,
Да будет воля Твоя на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава вовеки!
Аминь.

Молитва "Отче наш" русском языке

Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)

Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должникам нашим;
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,
яко Твое есть Царствие и сила, и слава
во веки веков.
Аминь.

Читайте так же:  Молитвы для домашнего скота

("Отче наш" на старославянском )

Молитва "Отче наш" на украинском языке

Отче наш, Ти що єси на небесах,
нехай святится ім’я Твоє,
нехай прийде царство Твоє,
нехай буде воля Твоя,
як на небі, так і на землі.
Хліб наш насущний, дай нам, сьогодні;
і прости нам провини наші,
як і ми прощаємо винуватцям нашим;
і не введи нас у спокусу,
але визволи нас від лукавого.
Бо Твоє є царство, і силa і слава, на віки вічні.

Отче наш на белорусском языке

Ойча наш, які ёсьць на небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амiнь

Молитва Отче наш на румынском языке

Tatal nostru care esti in ceruri!
Sfinteasca-se Numele Tau;
Vie imparatia ta; faca-se voia ta, precum in cer si pe pamint.
Pinea noastra cea de toate zilele da-ne-o noua astazi
si ne iarta noua greselile noastre,
precum si noi iertam gresitilor nostri;
si nu ne duce in ispita, ci izbaveste-ne de cel rau.
Caci a Ta este imparatia si puterea si slava in veci.
Amin!

Отче наш молитва на узбекском языке

Бизнинг осмондаги Отамиз!
Сенинг Муккадас исминг улуглансин.
Сенинг Шохлигинг келсин.
Османда булгани каби,
Ерда хам Сенинг ироданг бажо келсин.
Бугунги риск-рузимизни бергин.
Бизга гунох килганларни биз кечиргандек,
Сен хам бизнинг гунохларимизни кечиргин.
Бизни васвасага дучор килмагин,
Аммо явуз шайтондан халос килгин.
Салтонат, куч-кудрат ва шон-шухрат то абад
Сеникидир. Омин

Отче наш текст на казахском языке

Коктеги Экемiз!
Сенiн киелi есiмiн кастерлене берсiн,
Патшалыгын осында орнасын!
Сенiн еркiн, орындалгандай,
Жер бетiнде де орындала берсiн,
Кунделiктi нанымазды бiргiн де бере гор.
Бiзге кунэ жасагандарды кешiргенiмiздей,
Сен де кунэларымызды кешiре гор,
Азыруымызга жол бермей,
Жамандыктан сактай гор,
Патшалык, кудiрет пен улылык
Мэнги-баки Сенiнi
Аумин!

Молитва Отче наш текст на эстонском языке

Teie palvetage
Teie palvetage siis nõnda:
Meie Isa, kes sa oled taevas!
Pühitsetud olgu sinu nimi!
Sinu riik tulgu,
Sinu tahtmine sündigu
nagu taevas, nõnda ka maa peal!
Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!
Ja anna meile andeks meie võlad,
nagu meiegi andeks anname oma võlglastele!
Ja ära saada me /> va /> [Sest sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti.] Aamen.

Молитва Отче наш на латыни

Pater noster qui est in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua;
sicut in caelo, et in terra
Panem nostrum cot /> et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus
debitoribus nostri;
et ne nos inducas in teutationem;
sed libera nos a malo.
Quia tuum est regnum, et potestas,
et gloria in saecula.
Amen

Текст молитвы Отче наш на испанском языке

PADRE NUESTRO (ESPAÑOL)
Padre nuestro que estás en los cielos.
Santificado sea tu nombre.
Venga tu reino.
Hágase tu voluntad, como en el cielo,
asi también en la tierra.
El pan nuestro de cada dia, dánoslo hoy.
Y perdónanos nuestras deudas, como
también nosotros perdonamos a
nuestros deudores.
Y no nos metas en tentación, mas
líbranos del mal; porque tuyo es el
reino, y el poder, y la gloria, por
todos los siglos.
Amén.

Отче наш молитва текст на итальянском языке

Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno,
sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quot /> e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno.

Скачать Отче наш на немецком языке (Deutsch)

Unser Vater in dem Himmel!
Dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme.
Deine Wille geschehe auf Erde wie im Himmel.
Unser täglich Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.

Текст Отче наш на французском языке

Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd'hui
notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
Comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre-nous du Mal.
Car c'est à toi qu'appartiennent
le règne, la puissance et la gloire,
pour les siècles des siècles! Amen.

"Отче наш" на английском языке (English)

Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come, Thy Will be done,
on Earth, as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen

Авину, шэбашамаим - Отец наш, на небесах
Йиткадэш шимха - да святится Имя Твое
Таво малькутэха - да придет Царствие Твое
Йеасэ рцонха - да исполнится воля Твоя
Кэбашамаим кэн баарэц - как на небе, также и на земле
Эт лэхэм хукэйну - хлеб наш насущный
Тэн ляну hайом - дай нам сегодня
Услях ляну аль хатаэйну - и прости нам долги наши
Кмо шэсольхим гам анахну - как и мы прощаем
Ле хотъим ляну - согрешающим против нас
Вэаль твиэйну лиядэй нисайон - не дай нам впасть во власть искушения
Ки им хальцэну мин hара - но сохрани нас от зла
Ки леха hамамлаха - потому что Твое Царство
Вэhагвура - и сила
Вэhатифъэрэт - и слава
Леольмэй - на веки веков
Амэн - Аминь

Слова молитвы Отче наш на греческом языке

ПАтер имОн - Отец наш
О ен тис Уранис - в небесах
АгиастИто то Онома су - пусть будет освящено Имя Твое
ЭльтАто и васИлиа су - пусть придет Царство Твое
ГеннетИто то тЕлима су - пусть сбудется воля Твоя
Ос ен урАно ке Эпи гис - как в небе и на земле
Тон Артон имОн тон эпИусион - хлеб наш насущный
Дос имИн сИмерон - дай нам сегодня
Ке Афес имИн та офейлиматА имОн - и оставь нам долги наши
Ос ке имИс афикамЕн - как и мы оставили
Тис офИлетес имОн - должникам нашим
ке ми исенЕнкис имАс ис пирасмОн - и не введи нас в искушение
Алля ррИсе имАс апО ту пОниру - но избавь нас от злого

Читайте так же:  Молитвы на замужество Николаю Чудотворцу

Отче наш текст молитвы (на греческом)

Π?τερ
Π?τερ ?µ?ν ? ?ν το?ς ο?ρανο?ς, ?γιασθ?τω τ? ?νοµ? σου,
?λθ?τω ? βασιλε?α σου,
γενηθ?τω τ? θ?ληµ? σου, ?ς ?ν ο?ραν? κα? ?π? γ?ς.
Τ?ν ?ρτον ?µ?ν τ?ν ?πιο?σιον δ?ς ?µ?ν σ?µερον·
κα? ?φες ?µ?ν τ? ?φειλ?µατα ?µ?ν,
?ς κα? ?µε?ς ?φ?καµεν το?ς ?φειλ?ταις
?µ?ν· κα? µ? ε?σεν?γκ?ς ?µ?ς ε?ς πειρασµ?ν,
?λλ? ??σαι ?µ?ς
?π? το? πονηρο?.

Молитва Отче наш на азербайджанском языке

Ey göyl?rd? olan Atam?z! ?smin müq?dd?s tutulsun.
Pad?ahl. n g?lsin.
Göyd? oldu?u kimi, yerd? d? S?nin irad?n olsun.
Günd?lik çör?yimizi biz? bu gün ver;
V? biz? borclu olanlar? ba. lad. m?z kimi,
bizim borclar?m?z? da biz? ba. la;
V? bizi imtahana ç?km?,
f?q?t bizi hiyl?g?rd?n xilas et.
Çünki pad?ahl?q, qüdr?t v? izz?t ?b?di olaraq S?nindir.
Amin.

Молитва ОТЧЕ НАШ
на бенгальском языке индуистский диалект
(язык страны БАНГЛАДЕШ
и индийского штата ЗАПАДНАЯ БЕНГАЛИЯ)

Хе амадер Сваргер Пита!
Томар нам повитро боле манно хок.
Томар Раджо асук.
Томар иччха жемон сварге темни притхивитео пурно хок.
Же кхаддо амадер пройоджон та адж амадер дао.
Амадер каче джара апорадхи,
амра джемон тадер кхома коречи,
темни Тумио амадер шоб апорадх кхома коро.
Амадер пролобхоне порте дио на,
кинту мондер хат тхеке уддхар коро.
Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.
Амен.

Молитва на бенгальском языке
(индусский диалект)

То же самое на мусульманском диалекте:

Хе амадер Бехешта Пита!
Томар нам повитро боле манно хок.
Томар Раджо асук.
Томар иччха джемон бехеште темни дуниятео пурно хок.
Же кхаддо амадер доркар та адж амадер дао.
Джара амадер упор онной коре,
амра джемон тадер маф коречи темни
Тумио амадер сомосто онной маф коро.
Амадер туми порикхай порте дийо на,
боронг шойтанер хат тхеке рокха коро.
Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.
Амен.

Отче наш на Хинди
официальный язык большинства индийских штатов

He hamare svargbasi pita
tera nam pavitra kiya jae.
Tera rajya ae.
Teri iccha jaise svarg men vaise prithvi par puri ho.
Hamari dinbhar ki roti aj hamen de.
Aur jaise ham apne riniyon ko ksama karte hain
taise hamari rinon ko ksama kar.
Aur hamen pariksa men mat dal,
parantu dust se baca.
Kyonki rajya aur parakram aur mahima sada tere hain.
Amen.

Отче наш на урду
(язык Пакистана и мусульман Индии)

Ai hamare bap, tu jo asman par hai
tera nam pak mana jae.
Teri badshahat ae.
Teri marzi jaise asman par puri hoti hai, zamin par bhi ho.
Hamari roz ki roti aj hamen de.
Aur jis tarah ham apne qarzdaron ko muaf kiya hai,
tu bhi hamare qarz hamen muaf kar.
Aur hamen azmais men na

Эти молитвы читаются в начале утренних и вечерних молитв

Во имя Отца, и Сына и Святого Духа. Аминь.

Боже, милостив будь ко мне грешному!

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Царь Небесный, Утешитель, Дух Истины, везде находящийся и все наполняющий, Сокровищница благ и жизни Податель, приди и вселись в нас, и очисти нас от всякой скверны¹ и спаси, Благой², наши души.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас (трижды).

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно 3 . и во веки веков. Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас. Господи, очисти грехи наши, Владыка, прости беззакония наши, Святый, посети и исцели немощи 4 наши имени Твоего ради.

Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Отче наш, сущий 5 на небесах! Да святится имя Твое, да придет Царствие Твое, да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ибо Твое есть царство, и сила, и слава Отца и Сына, и Святого Духа, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь.

Боже, милостив буди мне грешному!

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны¹, и спаси, Блаже, души нашя.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас (трижды).

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно 3 , и во веки веков. Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас: Господи, очисти грехи наша: Владыко, прости беззакония наша: Святый, посети и исцели немощи 4 наша, имене Твоего ради.

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое: да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь: и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим: и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Яко Твое есть царство, и сила, и слава, Отца, и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

1. скверны(а) – вызывающий отвращение; мерзкий, гадкий. плохой, порочный.

2. Благой – имеющий целью принести кому либо добро, благо, направленный на свершение добрых дел. В молитвах это всегда обращение к Богу!

3. ныне и присно – в настоящее время и всегда (вечно).

4. немощи – недомогание, беспомощность, крайний упадок сил, болезнь.
5. сущий – существующий, обитающий.

Если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец… Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода… Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом.

Каноны и молитвы для подготовки к Святому Причащению

Благодарственный Акафист Господу Богу

Акафист Сладчайшему Господу Нашему Иисусу Христу

Акафист Страданиям Спасителя

Aкафист Пресвятой Богородице

Акафист Архангелу Михаилу

Канон Воскресению Христову

Канон ко Господу Иисусу Христу

Канон покаянный ко Господу Иисусу Христу

Канон молебный ко Пресвятой Богородице

Молитва Архангелу Михаилу

Молитва святому благоверному
князю Александру Невскому

Молитва Святому великомученику и целителю Пантелеимону

Молитва верующей матери к Милосердному Господу о сознательно загубленных душах во утробе своей (аборт).

Сайт молитвослов.com это некоммерческий проект, он призван помочь стать на духовный путь в первую очередь молодому поколению, а так же всем людям желающим идти к Богу осознанным путем.

Читайте так же:  Короткие вечерние молитвы читать

Молитвослов в современном переводе дает возможность всем желающим более осмысленно молиться, читая и понимая, то о чем говориться в молитве. Так же на нашем сайте мы размещаем прямые ссылки на Библию, так же написанную современным русским языком.

Мы стараемся, чтобы для Вас молитвослов.com был доступным и удобным в использовании, а также стал духовным спутником на пути устремленности к Богу.

В основу сайта положены труды по переводу из веб-ресурса www.fatheralexander.org.

Если у Вас есть вопросы или пожелание, Вы можете написать нам.

В православной культуре существует множество различных канонов и обычаев, которые для многих некрещенных людей могут показаться весьма необычными. Однако молитва «Отче наш» — это то самое религиозное обращение, слова в котором знакомы всем и каждому не понаслышке.

да прии́дет Ца́рствие Твое́,

я́ко на небеси́ и на земли́.

Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь;

и оста́ви нам до́лги наша,

я́коже и мы оставля́ем должнико́м нашим;

и не введи́ нас во искуше́ние,

но изба́ви нас от лука́ваго.

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

Хлеб наш насущный дай нам на сей день;

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

Происхождение «Иже еси на небесех» имеет давнюю многовековую историю. В Библии упоминается о том, что автором молитвы Господня является сам Иисус Христос. Она была дана им тогда, когда он находился еще при жизни.

За время существования Отче наш, многие священнослужители выражали и продолжают выражать своё мнение о главном смысле, который изложен в данной молитве. Их толкования при этом сравнительно отличаются друг от друга. И в первую очередь это связано с тем, что в содержании этого священного и глубокомысленного текста заложен очень тонкий, но при этом важный философский посыл, который может быть воспринят каждым человеком абсолютно по-разному. При этом сама молитва по сравнению с другими является достаточно короткой. Поэтому выучить её может каждый!

Молитва «Отче наш» составлена таким образом, что весь ее текст имеет особую структуру, в которой предложения разделяются на несколько смысловых частей.

  1. В первой части говорится о прославлении Бога. Во время её произнесения, люди обращаются к Всевышнему со всем признанием и уважением, думая о том, что это главный спаситель всего рода человеческого.
  2. Вторая часть подразумевает индивидуальные просьбы и пожелания людей направленные Богу.
  3. Заключение, которое завершает молитву и обращение верующих.

Проанализировав полностью весь текст молитвы, интересной особенностью окажется тот факт, что за время произнесения всех её частей, людям предстоит семь раз обратиться со своими просьбами и пожеланиями к Богу.

А для того, чтобы Бог услышал просьбы о помощи и смог помочь, каждому человеку не помешало бы изучить подробную информацию с детальным разбором всех трех частей молитвы.

Данная фраза дает понять православным, что Бог, это главный правитель Царства Небесного, к которому душой нужно относиться точно также, как и к родному отцу. То есть со всей теплотой и любовью.

Иисус Христос, когда учил своих учеников правильно молиться, говорил о том, что нужно полюбить Отца Бога.

В толковании многих священнослужителей, фраза «Сущий на небесах» понимается в переносном смысле. Так, например, Иоанну Златоусту в своих размышлениях она представлялась в качестве сравнительного оборота.

В других толкованиях говорится, что «Сущий на небесах» имеет образное выражение, где небо является олицетворением любой человеческой души. Иными словами Божья сила присутствует в каждом, кто в нее искренне верит. И поскольку душой принято называть человеческое сознание, которое не имеет материальной формы, но при этом оно (сознание) есть, то соответственно весь внутренний мир верующего в данном толковании предстает в качестве небесного облика, где существует и Божья благодать.

Оно означает, что люди должны славить имя Господа Бога, посредством совершения добрых и благородных поступков, не нарушая при этом всех заповедей Ветхого завета. Фраза «Да святится имя твое» является оригинальной и при переводе молитвы не была заменена.

В библейских сказаниях говорится, что при жизни Иисуса Христа, царство Божие помогало людям преодолевать страдания, изгонять нечистую силу, в том силе бесов, исцелять больной организм от всевозможных болезней, создавая условия для прекрасной и счастливой жизни на земле.

Но со временем огромное количество людей всё-таки оказалось не способными уберечь себя от грязных искушений, порочащие и очерняющие их слабовольные души искусственными соблазнами. В конечном итоге отсутствие смирения и безукоризненное следование своим собственным природным инстинктом превратило большую часть общества в диких зверей. Надо сказать, что данные слова вплоть и до настоящего времени не утратили своей оригинальности.

Речь о том, что не нужно бояться власти Божией, поскольку ему виднее каким образом должна сложиться судьба каждого человека: сквозь труд или боль, радость или печаль. Какими бы неприятными обстоятельствами не был наполнен наш путь, важно, что с Божией помощью он всегда обретает смысл. Это, пожалуй, самые сильные слова.

Эти слова полны загадочности и сложности. Мнения многих священнослужителей сошлось в том, что смысл данной фразы обусловлен постоянством Бога. То есть он должен оберегать людей не только в самые трудные минуты, но и в другие случаи, оставаясь с ними всегда. Очень важно выучить данные слова наизусть.

Нужно научиться прощать грехи близких и посторонних людей. Потому что только тогда все собственные пороки будут прощены.

Это значит, что люди просят Бога о создании на жизненном пути тех трудностей и преград, которые нам по силам пройти. Ибо все неподвластное способно сломить человеческую душу и утратить его веру, подвергнув всякого человека к искушению.

Здесь все понятно. Мы просим у Бога помощи в борьбе со злом.

Молитву Отче наш можно распечатать себе на бумагу перед походом в церковь.

Важно отметить, что все представленные выше слова изложены на современном русском языке, которые являются переводом с древнецерковного.

Дома молитва «Отче наш» читается утром и на ночь перед сном. А в храме обращаться к Богу можно в любое время.

Молитвы слов на русском языке
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here